Translation as Transhumance
()
About this ebook
Mireille Gansel
MIREILLE GANSEL has translated poetry from Vietnamese and German into French, notably the work of Nelly Sachs and the correspondence between Nelly Sachs and Paul Celan. Her recent published writing includes Larmes de neige (poems, 2006), Chronique de la rue Saint-‐Paul (2010) and Traduire comme transhumer (2012).
Related to Translation as Transhumance
Related ebooks
Grand Larcenies: Translations and Imitations of Ten Dutch Poets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBest New Poets 2022: 50 Poems from Emerging Writers Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsShadow Distance Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSolar Storms Rating: 4 out of 5 stars4/5Remainders: American Poetry at Nature's End Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Hunger Artist & Other Stories; Poems and Songs of Love Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMauve Desert Rating: 4 out of 5 stars4/5Zolitude Rating: 2 out of 5 stars2/5Dispossession and Dissent: Immigrants and the Struggle for Housing in Madrid Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Letter to a Young Poet: Including the Essay 'Craftsmanship' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFailures of Feeling: Insensibility and the Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5Green-Wood Rating: 4 out of 5 stars4/5Katherine Anne Porter and Mexico: The Illusion of Eden Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCreaturely Poetics: Animality and Vulnerability in Literature and Film Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe First Book: Twentieth-Century Poetic Careers in America Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Public Space No. 28 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHumus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBowstring: On the Dissimilarity of the Similar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn McClintock's Corn Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsViolets and Other Tales Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGreening The Lyre: Environmental Poetics And Ethics Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTact: Aesthetic Liberalism and the Essay Form in Nineteenth-Century Britain Rating: 5 out of 5 stars5/5Erased Faces Rating: 4 out of 5 stars4/5Repetition Nineteen Rating: 5 out of 5 stars5/5Fauxccasional Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAll Who Live on Islands Rating: 4 out of 5 stars4/5Counter-Desecration: A Glossary for Writing Within the Anthropocene Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLove Songs for a Lost Continent Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiary of an Invasion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAvant Canada: Poets, Prophets, Revolutionaries Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Personal Memoirs For You
A Stolen Life: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Maybe You Should Talk to Someone: the heartfelt, funny memoir by a New York Times bestselling therapist Rating: 4 out of 5 stars4/5Maybe You Should Talk to Someone: A Therapist, HER Therapist, and Our Lives Revealed Rating: 4 out of 5 stars4/5Down the Rabbit Hole: Curious Adventures and Cautionary Tales of a Former Playboy Bunny Rating: 4 out of 5 stars4/5The Glass Castle: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Just Mercy: a story of justice and redemption Rating: 5 out of 5 stars5/5I'm Glad My Mom Died Rating: 4 out of 5 stars4/5Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: An Inquiry Into Values Rating: 4 out of 5 stars4/5Stash: My Life in Hiding Rating: 4 out of 5 stars4/5A Child Called It: One Child's Courage to Survive Rating: 4 out of 5 stars4/5Yes Please Rating: 4 out of 5 stars4/5I Hope They Serve Beer In Hell Rating: 3 out of 5 stars3/5Lost Connections: Uncovering the Real Causes of Depression – and the Unexpected Solutions Rating: 4 out of 5 stars4/5A Man of Two Faces: A Memoir, A History, A Memorial Rating: 4 out of 5 stars4/5Mediocre Monk: A Stumbling Search for Answers in a Forest Monastery Rating: 5 out of 5 stars5/5Dry: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Bad Mormon: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5I'll Be Gone in the Dark: One Woman's Obsessive Search for the Golden State Killer Rating: 4 out of 5 stars4/5Son of Hamas: A Gripping Account of Terror, Betrayal, Political Intrigue, and Unthinkable Choices Rating: 4 out of 5 stars4/5Becoming Free Indeed: My Story of Disentangling Faith from Fear Rating: 5 out of 5 stars5/5Solutions and Other Problems Rating: 4 out of 5 stars4/5You Could Make This Place Beautiful: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5The Choice: Embrace the Possible Rating: 5 out of 5 stars5/5Everything I Know About Love: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Too Much and Never Enough: How My Family Created the World's Most Dangerous Man Rating: 4 out of 5 stars4/5Becoming Sister Wives: The Story of an Unconventional Marriage Rating: 3 out of 5 stars3/5A Billion Years: My Escape From a Life in the Highest Ranks of Scientology Rating: 4 out of 5 stars4/5Why Fish Don't Exist: A Story of Loss, Love, and the Hidden Order of Life Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Translation as Transhumance
0 ratings0 reviews
Book preview
Translation as Transhumance - Mireille Gansel
LISTENING TO THE SILENCES
Whenever a letter arrived from Budapest, Father would become engrossed in reading it. The entire household held its breath and a reverent silence reigned. Sitting there in the big armchair, he was suddenly far away. Then, with ritual solemnity, he would announce: Tonight, I am going to translate for you.
No one ever failed to be there or dared to be late. I recall listening to the silences while Father struggled to find the right word or sentence construction, sometimes stopping short and correcting himself. Mysterious gaps, tenuous bridges. The little girl loved hearing the words that spoke about her, and better still, hearing them uttered by this father who was so sparing with his compliments. One evening in particular stands out in my memory, when for the first time I experienced viscerally, without yet realizing its significance, what translation
would come to mean for me. It all happened with the utmost simplicity, as is often the case when something is important. To my delight, the section of the letter my father was reading was about me. He initially translated a word used by his brother or one of his sisters as beloved,
stumbled over the next word and repeated this—actually rather ordinary—adjective once, stumbled again, and then repeated it a second time. That triggered something in me. I dared to interrupt him. I asked: But in Hungarian, is it the same word?
He replied evasively: It means the same thing!
Undeterred, I pressed him: But what are the words in Hungarian?
Then, one by one, he enumerated, almost with embarrassment, or at least with a certain reticence, as though there were something immodest about it, the four magic words which I have never forgotten: drágám, kedvesem, aranyoskám, édesem. Fascinated, I relentlessly pestered him, begging him to translate for me what each word meant. Drágám, my darling; kedvesem, my beloved; and two other words whose sensual literalness I would never forget: aranyoskám, my little golden girl; édesem, my sweet. That evening I discovered that words, like trees, had roots whose magic my father had revealed to me: arany, gold; édes, sweet; each of these terms enriched by a lovingly enveloping possessive. All of a sudden, the blueprint of my native French glowed from