The Nose: Bilingual Edition (English – French)
()
About this ebook
Instead of memorizing vocabulary words, work your way through an actual well-written novel. Even novices can follow along as each individual English paragraph is paired with the corresponding French paragraph. It won't be an easy project, but you'll learn a lot.
Nikolai Gogol
NIKOLAI Vasilyevich GOGOL (1809-1852) was a Ukrainian-born humorist, dramatist, and novelist whose works, written in Russian, significantly influenced the direction of Russian literature. As enigmatic as he was influential, Gogol's novel Dead Souls and his short story "The Overcoat" provided the literary foundations of nineteenth-century Russian realism. His shorter works are gathered in Selected Stories of Nikolai Gogol: Ukrainian and St. Petersburg Tales, available from Warbler Press.
Read more from Nikolai Gogol
The Gothic Novel Collection Rating: 5 out of 5 stars5/57 best short stories by Nikolai Gogol Rating: 2 out of 5 stars2/5Gothic Classics: 60+ Books in One Volume Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeditations on the Divine Liturgy Rating: 4 out of 5 stars4/5The Gamblers and Marriage Rating: 5 out of 5 stars5/5The Inspector-General (The Government Inspector) Rating: 4 out of 5 stars4/5Viy Rating: 4 out of 5 stars4/5The Diary of a Madman and Other Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Inspector Rating: 4 out of 5 stars4/5Nikolai Gogol: The Complete Works Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Viy Rating: 4 out of 5 stars4/5Box Set - The Greatest Ghost and Horror Stories Ever Written: volumes 1 to 7 (100+ authors & 200+ stories) (Halloween Stories) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDiary of a Madman Rating: 3 out of 5 stars3/5
Related to The Nose
Related ebooks
The Professor: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Deerslayer: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Monikins: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Prairie: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSalome: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Mysterious Island: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn French! Apprends l'Anglais! PERSUASION In French and English Rating: 1 out of 5 stars1/5Jane Eyre: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBoule De Suif: Bilingual Edition (English – French) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Canterville Ghost: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsColomba Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKidnapped: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Man Who Laughs L'Homme Qui Rit Rating: 4 out of 5 stars4/5Apprends l'Anglais! Learn French! LA PETITE SIRENE ET D'AUTRES HISTOIRES Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of Terence. Illustrated: The Girl from Andros, The Eunuch and others Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Tour of Two Cities: 18th Century London and Paris Compared Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOlivier Twist: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRodney Stone: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarmen: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Tragedy Of Romeo And Juliet: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGobseck: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Voyage Out Rating: 4 out of 5 stars4/5Two Stories/Deux nouvelles: A Dual-Language Book Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLittle Snow-White / Sneewittchen (Bilingual Edition: English - German / Zweisprachige Ausgabe: Englisch - Deutsch) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Fall Of The House Of Usher: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPaul and Virginia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Memoirs Of Sherlock Holmes: Bilingual Edition (English – French) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Teaching Methods & Materials For You
Lies My Teacher Told Me: Everything Your American History Textbook Got Wrong Rating: 4 out of 5 stars4/5Grit: The Power of Passion and Perseverance Rating: 4 out of 5 stars4/5Dumbing Us Down - 25th Anniversary Edition: The Hidden Curriculum of Compulsory Schooling Rating: 4 out of 5 stars4/5The 5 Love Languages of Children: The Secret to Loving Children Effectively Rating: 4 out of 5 stars4/5Jack Reacher Reading Order: The Complete Lee Child’s Reading List Of Jack Reacher Series Rating: 4 out of 5 stars4/5Principles: Life and Work Rating: 4 out of 5 stars4/5Closing of the American Mind Rating: 4 out of 5 stars4/5Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World Rating: 3 out of 5 stars3/5Financial Feminist: Overcome the Patriarchy's Bullsh*t to Master Your Money and Build a Life You Love Rating: 5 out of 5 stars5/5Verbal Judo, Second Edition: The Gentle Art of Persuasion Rating: 4 out of 5 stars4/5Personal Finance for Beginners - A Simple Guide to Take Control of Your Financial Situation Rating: 4 out of 5 stars4/5Weapons of Mass Instruction: A Schoolteacher's Journey Through the Dark World of Compulsory Schooling Rating: 4 out of 5 stars4/5Speed Reading: Learn to Read a 200+ Page Book in 1 Hour: Mind Hack, #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5Raising Human Beings: Creating a Collaborative Partnership with Your Child Rating: 4 out of 5 stars4/5Becoming Cliterate: Why Orgasm Equality Matters--And How to Get It Rating: 4 out of 5 stars4/5A Failure of Nerve: Leadership in the Age of the Quick Fix (10th Anniversary, Revised Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Good to Great: Why Some Companies Make the Leap...And Others Don't Rating: 4 out of 5 stars4/5Inside American Education Rating: 4 out of 5 stars4/5How to Take Smart Notes. One Simple Technique to Boost Writing, Learning and Thinking Rating: 4 out of 5 stars4/5How to Think Like a Lawyer--and Why: A Common-Sense Guide to Everyday Dilemmas Rating: 4 out of 5 stars4/5Who Gets In and Why: A Year Inside College Admissions Rating: 4 out of 5 stars4/5The Lost Tools of Learning Rating: 5 out of 5 stars5/5The 5 Love Languages of Teenagers: The Secret to Loving Teens Effectively Rating: 4 out of 5 stars4/5How to Diagnose and Fix Everything Electronic, Second Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5A Study Guide for S.E. Hinton's The Outsiders Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA study guide for Frank Herbert's "Dune" Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for The Nose
0 ratings0 reviews
Book preview
The Nose - Nikolai Gogol
Jaubert
I
I
On the 25th March, 18-, a very strange occurrence took place in St Petersburg.
Le 25 mars, il se passa a Saint-Petersbourg un evenement extraordinairement bizarre.
On the Ascension Avenue there lived a barber of the name of Ivan Jakovlevitch. He had lost his family name, and on his sign-board, on which was depicted the head of a gentleman with one cheek soaped, the only inscription to be read was,
«Blood-letting done here.» On this particular morning he awoke pretty early. Becoming aware of the smell of freshbaked bread, he sat up a little in bed, and saw his wife, who had a special partiality for coffee, in the act of taking some fresh-baked bread out of the oven.
Le barbier Ivan Iakovlievitch (son nom de famille s'est enseveli dans la nuit des temps, de sorte que, meme sur l'enseigne qui represente un homme avec une joue couverte de mousse de savon, avec, dessous, cette inscription: «On tire aussi le sang», - ce nom ne se trouve pas) -, Ivan Iakovlievitch donc s'eveilla d'assez bonne heure et fut aussitot frappe par une odeur de pain chaud. Se levant un peu sur son seant, il s'apercut que son epouse, matrone tres respectable, qui avait un gout prononce pour le cafe, sortait du four des pains fraichement cuits.
«Today, Prasskovna Ossipovna,» he said, «I do not want any coffee; I should like a fresh loaf with onions.»
«The blockhead may eat bread only as far as I am concerned,» said his wife to herself; «then I shall have a chance of getting some coffee.»
- Praskovia Ossipovna, lui dit Ivan Iakovlievitch, je ne prendrai pas de cafe aujourd'hui, parce que j'aime mieux dejeuner avec du pain chaud et de l'oignon (c'est-a-dire qu'Ivan Iakovlievitch aurait prefere l'un et l'autre, mais il savait qu'il lui etait absolument impossible de demander deux choses a la fois, Praskovia Ossipovna ne tolerant jamais semblables fantaisies).
«Qu'il mange du pain, l'imbecile, se dit en elle-meme la digne matrone, ce n'en est que mieux pour moi, j'aurai un peu plus de cafe.»
And she threw a loaf on the table.
For the sake of propriety, Ivan Jakovlevitch drew a coat over his shirt, sat down at the table, shook out some salt for himself, prepared two onions, assumed a serious expression, and began to cut the bread.
Et elle jeta un pain sur la table.
Ivan Iakovlievitch, par respect pour les convenances, endossa un vetement par-dessus sa chemise et, ayant pris place a table, posa devant lui deux oignons et du sel; puis, s'emparant d'un couteau, il se mit en devoir de couper le pain.
After he had cut the loaf in two halves, he looked, and to his great astonishment saw something whitish sticking in it.
L'ayant divise en deux, il jeta un regard dans l'interieur et apercut avec surprise quelque chose de blanc.
He carefully poked round it with his knife, and felt it with his finger.
«Quite firmly fixed! '» he murmured in his beard. «What can it be?»
He put in his finger, and drew out-a nose! Ivan Jakovlevitch at first let his hands fall from sheer astonishment; then he rubbed his eyes and began to feel it. A nose, an actual nose; and, moreover, it seemed to be the nose of an acquaintance! Alarm and terror were depicted in Ivan's face; but these feelings were slight in comparison with the disgust which took possession of his wife.
«Whose nose have you cut off, you monster?» she screamed, her face red with anger. «You scoundrel! You tippler!
Il y plongea avec precaution le couteau, y enfonca un doigt:
«C'est solide! fit-il a part soi, qu'est-ce que cela pourrait bien etre?»
Il enfonca encore une fois les doigts et en retira... un nez!...
Les bras lui en tomberent, il se mit a se frotter les yeux, a le tater: c'etait en effet un nez et au surplus, lui semblait-il, un nez connu. La terreur se peignit sur la figure d'Ivan Iakovlievitch. Mais cette terreur n'etait rien en comparaison de l'indignation qui s'empara de son epouse.
- A qui, bete feroce, as-tu coupe le nez comme cela? s'ecria-t-elle avec colere.
I myself will report you to the police! Such a rascal! Many customers have told me that while you were shaving them, you held them so tight by the nose that they could hardly sit still.»
«But Ivan Jakovlevitch was more dead than alive; he saw at once that this nose could belong to no other than to Kovaloff, a member of the Municipal Committee whom he shaved every Sunday and Wednesday.
«Stop, Prasskovna Ossipovna! I will wrap it in a piece of cloth and place it in the corner. There it may remain for the present; later on I will take it away.»
«No, not there!
Coquin, ivrogne, je te denoncerai moi-meme a la police. Brigand que tu es! J'ai deja oui dire a trois personnes que tu avais l'habitude, en faisant la barbe, de tirer si fort les nez, qu'ils avaient peine a rester en place.
Mais Ivan Iakovlievitch etait plus mort que vif. Il avait enfin reconnu, dans ce nez, le propre nez de l'assesseur de college Kovaliov, a qui il faisait la barbe tous les mercredis et dimanches.
- Attends un peu, Praskovia Ossipovna! Je vais l'envelopper dans un chiffon et le poser dans le coin; qu'il demeure la quelque peu, je l'emporterai plus tard.
- Je ne t'ecoute meme pas!
Shall I endure an amputated nose in my room? You understand nothing except how to strop a razor. You know nothing of the duties and obligations of a respectable man. You vagabond! You good-for-nothing! Am