Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)
Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)
Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)
Ebook12,488 pages304 hours

Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

The German theologian and religious reformer, Martin Luther was the catalyst of the sixteenth century Protestant Reformation. Luther set on course a movement that reformulated the basic tenets of Christian belief, resulting in the division of Western Christendom between Roman Catholicism and the new Protestant traditions. One of the most influential figures in the history of Christianity, Luther produced a wide body of works, challenging the authority and office of the Pope by teaching that the Bible is the only source of divinely revealed knowledge. His landmark translation of the Bible into the German vernacular made religion more accessible to everyday people, having a tremendous impact on both the church and German culture. This comprehensive eBook presents Luther’s collected works, with numerous illustrations, rare texts, informative introductions and the usual Delphi bonus material. (Version 1)


* Beautifully illustrated with images relating to Luther’s life and works
* Concise introductions to the major texts
* All of the major treatises, with individual contents tables
* Translators of the works: Henry Wace, C. M. Jacobs, Adolph Spaeth, A. T. W. Steinhaeuser, W. A. Lambert, R. Massie, E. H. Gillett, Henry Cole, John Camden Hotten, Robert E. Smith, Friedrich Bente, W. H. T. Dau, Henry Bell, and John Nicholas Lenker
* Features the original 1545 German translation of the Bible - Luther's great achievement for his fellow men
* Excellent formatting of the texts
* Easily locate the works you want to read
* Features three biographies, including Hartmann Grisar’s seminal 6-volume study – discover Luther’s intriguing life
* Scholarly ordering of texts into chronological order


Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles


CONTENTS:


The Books
Ninety-Five Theses (1517)
Treatise on Baptism (1519)
A Treatise Concerning the Blessed Sacrament and Concerning the Brotherhoods (1519)
To the Christian Nobility of the German Nation (1520)
On the Babylonian Captivity of the Church (1520)
A Treatise on Christian Liberty (1520)
Discussion of Confession (1520)
The Fourteen of Consolation (1520)
Treatise on Good Works (1520)
Treatise on the New Testament (1520)
The Papacy at Rome (1520)
A Treatise Concerning the Ban (1520)
A Brief Explanation of the Ten Commandments, the Creed, and the Lord’s Prayer (1520)
The Eight Wittenberg Sermons (1522)
That Doctrines of Men are to be Rejected (1522)
Against Henry, King of the English (1522)
Luther Bible (Original German Text, 1545)
The Epistles of St. Peter and St. Jude Preached and Explained (1524)
Hymns (1524)
On the Bondage of the Will (1525)
The Book of Vagabonds (1528)
On War against the Turk (1529)
Small Catechism (1529)
Large Catechism (1529)
An Open Letter on Translating (1530)
Commentary on Genesis (1535)
Smalcald Articles (1537)
Selections from Luther’s ‘Table Talk’


The Biographies
Luther by Hartmann Grisar
Life of Luther by Gustav Just
Martin Luther by Thomas Martin Lindsay


Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles or to purchase this eBook as a Parts Edition of individual eBooks


LanguageEnglish
Release dateNov 28, 2019
ISBN9781788779524
Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)
Author

Martin Luther

Martin Luther (1483–1546) was a German theologian and one of the most influential figures in the Protestant Reformation. Some of Luther’s best-known works are the Ninety-Five Theses, “A Mighty Fortress Is Our God,” and his translation of the Bible into German. 

Read more from Martin Luther

Related to Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)

Titles in the series (23)

View More

Related ebooks

Christianity For You

View More

Related articles

Reviews for Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated)

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Delphi Collected Works of Martin Luther (Illustrated) - Martin Luther

    The Collected Works of

    MARTIN LUTHER

    (1483-1546)

    Contents

    The Books

    Ninety-Five Theses (1517)

    Treatise on Baptism (1519)

    A Treatise Concerning the Blessed Sacrament and Concerning the Brotherhoods (1519)

    To the Christian Nobility of the German Nation (1520)

    On the Babylonian Captivity of the Church (1520)

    A Treatise on Christian Liberty (1520)

    Discussion of Confession (1520)

    The Fourteen of Consolation (1520)

    Treatise on Good Works (1520)

    Treatise on the New Testament (1520)

    The Papacy at Rome (1520)

    A Treatise Concerning the Ban (1520)

    A Brief Explanation of the Ten Commandments, the Creed, and the Lord’s Prayer (1520)

    The Eight Wittenberg Sermons (1522)

    That Doctrines of Men are to be Rejected (1522)

    Against Henry, King of the English (1522)

    Luther Bible (Original German Text, 1545)

    The Epistles of St. Peter and St. Jude Preached and Explained (1524)

    Hymns (1524)

    On the Bondage of the Will (1525)

    The Book of Vagabonds (1528)

    On War against the Turk (1529)

    Small Catechism (1529)

    Large Catechism (1529)

    An Open Letter on Translating (1530)

    Commentary on Genesis (1535)

    Smalcald Articles (1537)

    Selections from Luther’s ‘Table Talk’

    The Biographies

    Luther by Hartmann Grisar

    Life of Luther by Gustav Just

    Martin Luther by Thomas Martin Lindsay

    The Delphi Classics Catalogue

    © Delphi Classics 2019

    Version 1

    Browse our Main Series

    Browse our Ancient Classics

    Browse our Poets

    Browse our Art eBooks

    Browse our Classical Music series

    The Collected Works of

    MARTIN LUTHER

    By Delphi Classics, 2019

    COPYRIGHT

    Collected Works of Martin Luther

    First published in the United Kingdom in 2019 by Delphi Classics.

    © Delphi Classics, 2019.

    All rights reserved.  No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher, nor be otherwise circulated in any form other than that in which it is published.

    ISBN: 978 1 78877 952 4

    Delphi Classics

    is an imprint of

    Delphi Publishing Ltd

    Hastings, East Sussex

    United Kingdom

    Contact: sales@delphiclassics.com

    www.delphiclassics.com

    The Books

    Martin Luther was born on 10 November 1483 in Eisleben, County of Mansfeld in the Holy Roman Empire, in the present-day state of Saxony-Anhalt, Germany.

    The birthplace of Luther

    Ninety-Five Theses (1517)

    OR, DISPUTATION ON THE POWER OF INDULGENCES

    Translated by Henry Wace

    Written in 1517 by Luther while he was serving as professor of moral theology at the University of Wittenberg, the Ninety-Five Theses advance his positions against what he deemed to be the abuse of the practice of clergy selling plenary indulgences. These certificates were believed to reduce the temporal punishment in purgatory for sins committed by the purchasers or their loved ones. In the text, Luther claims that the repentance required by Christ in order for sins to be forgiven involves inner spiritual repentance rather than merely external sacramental confession. He argues that indulgences led Christians to avoid true repentance and sorrow for sin, as they believed they could forgo it by purchasing an indulgence. Also according to Luther, the practice discouraged Christians from giving to the poor and performing other acts of mercy. Though Luther claimed that his positions on indulgences accorded with those of the Pope, the text challenges a fourteenth century papal bull stating that the Pope could use the treasury of merit and the good deeds of past saints to forgive temporal punishment for sins. The Ninety-Five Theses are framed as propositions to be argued in debate rather than necessarily representing the author’s opinions, but Luther later clarified his views in the Explanations of the Disputation Concerning the Value of Indulgences.

    On 31 October 1517, Luther sent the Ninety-Five Theses enclosed with a letter to Albert of Brandenburg, Archbishop of Mainz, a date now widely considered as the start of the Reformation and commemorated annually as Reformation Day. It is likely that Luther also posted the text on the door of All Saints’ Church and other churches in Wittenberg, in accordance with University custom, on 31 October or in mid-November. The Ninety-Five Theses were quickly reprinted, translated and distributed throughout Germany and Europe, going on to initiate a pamphlet war with the indulgence preacher Johann Tetzel, thus spreading Luther’s fame even further. In consequence, Luther was tried for heresy, eventually resulting in his excommunication in 1521. Though the Ninety-Five Theses were the start of the Reformation, Luther did not consider indulgences to be as important as other theological matters which would divide the church, such as justification by faith alone and the bondage of the will.

    The 1517 Nuremberg printing of the ‘Ninety-five Theses’ as a placard, now held in the Berlin State Library

    Woodcut of an indulgence-seller in a church from a 1521 pamphlet

    CONTENTS

    INTRODUCTORY LETTER.

    DISPUTATION OF DR. MARTIN LUTHER CONCERNING PENITENCE AND INDULGENCES.

    PROTESTATION.

    Tetzel’s coffer, on display at the St. Nicholaus church in Jüterbog

    INTRODUCTORY LETTER.

    TO THE MOST Reverend Father in Christ and most illustrious Lord, Albert, Archbishop and Primate of the Churches of Magdeburg and Mentz, Marquis of Brandenburg, etc., his lord and pastor in Christ, most gracious and worthy of all fear and reverence —

    JESUS.

    The grace of God be with you, and whatsoever it is and can do.

    Spare me, most reverend Father in Christ, most illustrious Prince, if I, the very dregs of humanity, have dared to think of addressing a letter to the eminence of your sublimity. The Lord Jesus is my witness that, in the consciousness of my own pettiness and baseness, I have long put off the doing of that which I have now hardened my forehead to perform, moved thereto most especially by the sense of that faithful duty which I feel that I owe to your most reverend Fatherhood in Christ. May your Highness then in the meanwhile deign to cast your eyes upon one grain of dust, and, in your pontifical clemency, to understand my prayer.

    Papal indulgences are being carried about, under your most distinguished authority, for the building of St. Peter’s. In respect of these I do not so much accuse the extravagant sayings of the preachers, which I have not heard, but I grieve at the very false ideas which the people conceive from them, and which are spread abroad in common talk on every side — namely, that unhappy souls believe that, if they buy letters of indulgences, they are sure of their salvation; also, that, as soon as they have thrown their contribution into the chest, souls forthwith fly out of purgatory; and furthermore, that so great is the grace thus conferred, that there is no sin so great — even, as they say, if, by an impossibility, any one had violated the Mother of God — but that it may be pardoned; and again, that by these indulgences a man is freed from all punishment and guilt.

    gracious God! it is thus that the souls committed to your care, most excellent Father, are being taught unto their death, and a most severe account, which you will have to render for all of them, is growing and increasing. Hence I have not been able to keep silence any longer on this subject, for by no function of a bishop’s office can a man become sure of salvation, since he does not even become sure through the grace of God infused into him, but the Apostle bids us to be ever working out our salvation in fear and trembling. (Phil. ii. 12.) Even the righteous man — says Peter — shall scarcely be saved. (1 Pet. iv. 18.) In fine, so narrow is the way which leads unto life, that the Lord, speaking by the prophets Amos and Zachariah, calls those who are to be saved brands snatched from the burning, and our Lord everywhere declares the difficulty of salvation.

    Why then, by these false stories and promises of pardon, do the preachers of them make the people to feel secure and without fear? since indulgences confer absolutely no good on souls as regards salvation or holiness, but only take away the outward penalty which was wont of old to be canonically imposed.

    Lastly, works of piety and charity are infinitely better than indulgences, and yet they do not preach these with such display or so much zeal; nay, they keep silence about them for the sake of preaching pardons. And yet it is the first and sole duty of all bishops, that the people should learn the Gospel and Christian charity: for Christ nowhere commands that indulgences should be preached. What a dreadful thing it is then, what peril to a bishop, if, while the Gospel is passed over in silence, he permits nothing but the noisy outcry of indulgences to be spread among his people, and bestows more care on these than on the Gospel! Will not Christ say to them: Straining at a gnat, and swallowing a camel?

    Besides all this, most reverend Father in the Lord, in that instruction to the commissaries which has been put forth under the name of your most reverend Fatherhood it is stated — doubtless without the knowledge and consent of your most reverend Fatherhood — that one of the principal graces conveyed by indulgences is that inestimable gift of God, by which man is reconciled to God, and all the pains of purgatory are done away with; and further, that contrition is not necessary for those who thus redeem souls or buy confessional licences.

    But what can I do, excellent Primate and most illustrious Prince, save to entreat your reverend Fatherhood, through the Lord Jesus Christ, to deign to turn on us the eye of fatherly care, and to suppress that advertisement altogether and impose on the preachers of pardons another form of preaching, lest perchance some one should at length arise who will put forth writings in confutation of them and of their advertisements, to the deepest reproach of your most illustrious Highness. It is intensely abhorrent to me that this should be done, and yet I fear that it will happen, unless the evil be speedily remedied.

    This faithful discharge of my humble duty I entreat that your most illustrious Grace will deign to receive in a princely and bishoplike spirit — that is, with all clemency — even as I offer it with a most faithful heart, and one most devoted to your most reverend Fatherhood, since I too am part of your flock. May the Lord Jesus keep your most reverend Fatherhood for ever and ever. Amen.

    From Wittemberg, on the eve of All Saints, in the year 1517.

    If it so please your most reverend Fatherhood, you may look at these Disputations, that you may perceive how dubious a matter is that opinion about indulgences, which they disseminate as if it were most certain.

    To your most reverend Fatherhood.

    Martin Luther.

    DISPUTATION OF DR. MARTIN LUTHER CONCERNING PENITENCE AND INDULGENCES.

    IN THE DESIRE and with the purpose of elucidating the truth, a disputation will be held on the underwritten propositions at Wittemberg, under the presidency of the Reverend Father Martin Luther, Monk of the Order of St. Augustine, Master of Arts and of Sacred Theology, and ordinary Reader of the same in that place. He therefore asks those who cannot be present and discuss the subject with us orally, to do so by letter in their absence. In the name of our Lord Jesus Christ. Amen.

    1. Our Lord and Master Jesus Christ in saying: Repent ye, etc., intended that the whole life of believers should be penitence.

    2. This word cannot be understood of sacramental penance, that is, of the confession and satisfaction which are performed under the ministry of priests.

    3. It does not, however, refer solely to inward penitence; nay such inward penitence is naught, unless it outwardly produces various mortifications of the flesh.

    4. The penalty thus continues as long as the hatred of self — that is, true inward penitence — continues; namely, till our entrance into the kingdom of heaven.

    5. The Pope has neither the will nor the power to remit any penalties, except those which he has imposed by his own authority, or by that of the canons.

    6. The Pope has no power to remit any guilt, except by declaring and warranting it to have been remitted by God; or at most by remitting cases reserved for himself; in which cases, if his power were despised, guilt would certainly remain.

    7. God never remits any man’s guilt, without at the same time subjecting him, humbled in all things, to the authority of his representative the priest.

    8. The penitential canons are imposed only on the living, and no burden ought to be imposed on the dying, according to them.

    9. Hence the Holy Spirit acting in the Pope does well for us, in that, in his decrees, he always makes exception of the article of death and of necessity.

    10. Those priests act wrongly and unlearnedly, who, in the case of the dying, reserve the canonical penances for purgatory.

    11. Those tares about changing of the canonical penalty into the penalty of purgatory seem surely to have been sown while the bishops were asleep.

    12. Formerly the canonical penalties were imposed not after, but before absolution, as tests of true contrition.

    13. The dying pay all penalties by death, and are already dead to the canon laws, and are by right relieved from them.

    14. The imperfect soundness or charity of a dying person necessarily brings with it great fear, and the less it is, the greater the fear it brings.

    15. This fear and horror is sufficient by itself, to say nothing of other things, to constitute the pains of purgatory, since it is very near to the horror of despair.

    16. Hell, purgatory, and heaven appear to differ as despair, almost despair, and peace of mind differ.

    17. With souls in purgatory it seems that it must needs be that, as horror diminishes, so charity increases.

    18. Nor does it seem to be proved by any reasoning or any scriptures, that they are outside of the state of merit or of the increase of charity.

    19. Nor does this appear to be proved, that they are sure and confident of their own blessedness, at least all of them, though we may be very sure of it.

    20. Therefore the Pope, when he speaks of the plenary remission of all penalties, does not mean simply of all, but only of those imposed by himself.

    21. Thus those preachers of indulgences are in error who say that, by the indulgences of the Pope, a man is loosed and saved from all punishment.

    22. For in fact he remits to souls in purgatory no penalty which they would have had to pay in this life according to the canons.

    23. If any entire remission of all penalties can be granted to any one, it is certain that it is granted to none but the most perfect, that is, to very few.

    24. Hence the greater part of the people must needs be deceived by this indiscriminate and high-sounding promise of release from penalties.

    25. Such power as the Pope has over purgatory in general, such has every bishop in his own diocese, and every curate in his own parish, in particular.

    26. The Pope acts most rightly in granting remission to souls, not by the power of the keys (which is of no avail in this case) but by the way of suffrage.

    27. They preach man, who say that the soul flies out of purgatory as soon as the money thrown into the chest rattles.

    28. It is certain that, when the money rattles in the chest, avarice and gain may be increased, but the suffrage of the Church depends on the will of God alone.

    29. Who knows whether all the souls in purgatory desire to be redeemed from it, according to the story told of Saints Severinus and Paschal.

    30. No man is sure of the reality of his own contrition, much less of the attainment of plenary remission.

    31. Rare as is a true penitent, so rare is one who truly buys indulgences — that is to say, most rare.

    32. Those who believe that, through letters of pardon, they are made sure of their own salvation, will be eternally damned along with their teachers.

    33. We must especially beware of those who say that these pardons from the Pope are that inestimable gift of God by which man is reconciled to God.

    34. For the grace conveyed by these pardons has respect only to the penalties of sacramental satisfaction, which are of human appointment.

    35. They preach no Christian doctrine, who teach that contrition is not necessary for those who buy souls out of purgatory or buy confessional licences.

    36. Every Christian who feels true compunction has of right plenary remission of pain and guilt, even without letters of pardon.

    37. Every true Christian, whether living or dead, has a share in all the benefits of Christ and of the Church, given him by God, even without letters of pardon.

    38. The remission, however, imparted by the Pope is by no means to be despised, since it is, as I have said, a declaration of the Divine remission.

    39. It is a most difficult thing, even for the most learned theologians, to exalt at the same time in the eyes of the people the ample effect of pardons and the necessity of true contrition.

    40. True contrition seeks and loves punishment; while the ampleness of pardons relaxes it, and causes men to hate it, or at least gives occasion for them to do so.

    41. Apostolical pardons ought to be proclaimed with caution, lest the people should falsely suppose that they are placed before other good works of charity.

    42. Christians should be taught that it is not the mind of the Pope that the buying of pardons is to be in any way compared to works of mercy.

    43. Christians should be taught that he who gives to a poor man, or lends to a needy man, does better than if he bought pardons.

    44. Because, by a work of charity, charity increases, and the man becomes better; while, by means of pardons, he does not become better, but only freer from punishment.

    45. Christians should be taught that he who sees any one in need, and, passing him by, gives money for pardons, is not purchasing for himself the indulgences of the Pope, but the anger of God.

    46. Christians should be taught that, unless they have superfluous wealth, they are bound to keep what is necessary for the use of their own households, and by no means to lavish it on pardons.

    47. Christians should be taught that, while they are free to buy pardons, they are not commanded to do so.

    48. Christians should be taught that the Pope, in granting pardons, has both more need and more desire that devout prayer should be made for him, than that money should be readily paid.

    49. Christians should be taught that the Pope’s pardons are useful, if they do not put their trust in them, but most hurtful, if through them they lose the fear of God.

    50. Christians should be taught that, if the Pope were acquainted with the exactions of the preachers of pardons, he would prefer that the Basilica of St. Peter should be burnt to ashes, than that it should be built up with the skin, flesh, and bones of his sheep.

    51. Christians should be taught that, as it would be the duty, so it would be the wish of the Pope, even to sell, if necessary, the Basilica of St. Peter, and to give of his own money to very many of those from whom the preachers of pardons extract money.

    52. Vain is the hope of salvation through letters of pardon, even if a commissary — nay, the Pope himself — were to pledge his own soul for them.

    53. They are enemies of Christ and of the Pope, who, in order that pardons may be preached, condemn the word of God to utter silence in other churches.

    54. Wrong is done to the word of God when, in the same sermon, an equal or longer time is spent on pardons than on it.

    55. The mind of the Pope necessarily is that, if pardons, which are a very small matter, are celebrated with single bells, single processions, and single ceremonies, the Gospel, which is a very great matter, should be preached with a hundred bells, a hundred processions, and a hundred ceremonies.

    56. The treasures of the Church, whence the Pope grants indulgences, are neither sufficiently named nor known among the people of Christ.

    57. It is clear that they are at least not temporal treasures, for these are not so readily lavished, but only accumulated, by many of the preachers.

    58. Nor are they the merits of Christ and of the saints, for these, independently of the Pope, are always working grace to the inner man, and the cross, death, and hell to the outer man.

    59. St. Lawrence said that the treasures of the Church are the poor of the Church, but he spoke according to the use of the word in his time.

    60. We are not speaking rashly when we say that the keys of the Church, bestowed through the merits of Christ, are that treasure.

    61. For it is clear that the power of the Pope is alone sufficient for the remission of penalties and of reserved cases.

    62. The true treasure of the Church is the Holy Gospel of the glory and grace of God.

    63. This treasure, however, is deservedly most hateful, because it makes the first to be last.

    64. While the treasure of indulgences is deservedly most acceptable, because it makes the last to be first.

    65. Hence the treasures of the Gospel are nets, wherewith of old they fished for the men of riches.

    66. The treasures of indulgences are nets, wherewith they now fish for the riches of men.

    67. Those indulgences, which the preachers loudly proclaim to be the greatest graces, are seen to be truly such as regards the promotion of gain.

    68. Yet they are in reality in no degree to be compared to the grace of God and the piety of the cross.

    69. Bishops and curates are bound to receive the commissaries of apostolical pardons with all reverence.

    70. But they are still more bound to see to it with all their eyes, and take heed with all their ears, that these men do not preach their own dreams in place of the Pope’s commission.

    71. He who speaks against the truth of apostolical pardons, let him be anathema and accursed.

    72. But he, on the other hand, who exerts himself against the wantonness and licence of speech of the preachers of pardons, let him be blessed.

    73. As the Pope justly thunders against those who use any kind of contrivance to the injury of the traffic in pardons,

    74. Much more is it his intention to thunder against those who, under the pretext of pardons, use contrivances to the injury of holy charity and of truth.

    75. To think that Papal pardons have such power that they could absolve a man even if — by an impossibility — he had violated the Mother of God, is madness.

    76. We affirm on the contrary that Papal pardons cannot take away even the least of venial sins, as regards its guilt.

    77. The saying that, even if St. Peter were now Pope, he could grant no greater graces, is blasphemy against St. Peter and the Pope.

    78. We affirm on the contrary that both he and any other Pope has greater graces to grant, namely, the Gospel, powers, gifts of healing, etc. (1 Cor. xii. 9.)

    79. To say that the cross set up among the insignia of the Papal arms is of equal power with the cross of Christ, is blasphemy.

    80. Those bishops, curates, and theologians who allow such discourses to have currency among the people, will have to render an account.

    81. This licence in the preaching of pardons makes it no easy thing, even for learned men, to protect the reverence due to the Pope against the calumnies, or, at all events, the keen questionings of the laity.

    82. As for instance: — Why does not the Pope empty purgatory for the sake of most holy charity and of the supreme necessity of souls — this being the most just of all reasons — if he redeems an infinite number of souls for the sake of that most fatal thing money, to be spent on building a basilica — this being a very slight reason?

    83. Again; why do funeral masses and anniversary masses for the deceased continue, and why does not the Pope return, or permit the withdrawal of the funds bequeathed for this purpose, since it is a wrong to pray for those who are already redeemed?

    84. Again; what is this new kindness of God and the Pope, in that, for money’s sake, they permit an impious man and an enemy of God to redeem a pious soul which loves God, and yet do not redeem that same pious and beloved soul, out of free charity, on account of its own need?

    85. Again; why is it that the penitential canons, long since abrogated and dead in themselves in very fact and not only by usage, are yet still redeemed with money, through the granting of indulgences, as if they were full of life?

    86. Again; why does not the Pope, whose riches are at this day more ample than those of the wealthiest of the wealthy, build the one Basilica of St. Peter with his own money, rather than with that of poor believers?

    87. Again; what does the Pope remit or impart to those who, through perfect contrition, have a right to plenary remission and participation?

    88. Again; what greater good would the Church receive if the Pope, instead of once, as he does now, were to bestow these remissions and participations a hundred times a day on any one of the faithful?

    89. Since it is the salvation of souls, rather than money, that the Pope seeks by his pardons, why does he suspend the letters and pardons granted long ago, since they are equally efficacious.

    90. To repress these scruples and arguments of the laity by force alone, and not to solve them by giving reasons, is to expose the Church and the Pope to the ridicule of their enemies, and to make Christian men unhappy.

    91. If then pardons were preached according to the spirit and mind of the Pope, all these questions would be resolved with ease; nay, would not exist.

    92. Away then with all those prophets who say to the people of Christ: Peace, peace, and there is no peace.

    93. Blessed be all those prophets, who say to the people of Christ: The cross, the cross, and there is no cross.

    94. Christians should be exhorted to strive to follow Christ their head through pains, deaths, and hells.

    95. And thus trust to enter heaven through many tribulations, rather than in the security of peace.

    PROTESTATION.

    I, MARTIN LUTHER, Doctor, of the Order of Monks at Wittemberg, desire to testify publicly that certain propositions against pontifical indulgences, as they call them, have been put forth by me. Now although, up to the present time, neither this most celebrated and renowned school of ours, nor any civil or ecclesiastical power has condemned me, yet there are, as I hear, some men of headlong and audacious spirit, who dare to pronounce me a heretic, as though the matter had been thoroughly looked into and studied. But on my part, as I have often done before, so now too I implore all men, by the faith of Christ, either to point out to me a better way, if such a way has been divinely revealed to any, or at least to submit their opinion to the judgment of God and of the Church. For I am neither so rash as to wish that my sole opinion should be preferred to that of all other men, nor so senseless as to be willing that the word of God should be made to give place to fables, devised by human reason.

    Treatise on Baptism (1519)

    Translated by C. M. Jacobs

    CONTENTS

    INTRODUCTION

    TREATISE ON BAPTISM

    INTRODUCTION

    This treatise is not a sermon in the ordinary acceptation of the term. It was not preached, but, according to the Latin usage of the word sermo, was rather a discourse, a discussion, a disputation concerning baptism. Even in popular usage, the term sermon implies careful preparation and the orderly arrangement of thought. Here, therefore, we have a carefully prepared statement of Luther’s opinion of the real significance of baptism. Published in November, 1519, and shortly afterward in a Latin translation, it shows that the leading features of his doctrine on this subject were already fixed. With it should be read the chapter in the Large Catechism (1519), and the treatise Von der Wiedertaufe (1538). The treatment is not polemical, but objective and practical. The Anabaptist controversy was still in the future. No objections against Infant Baptism or problems that it suggested were pressing for attention. Nothing more is attempted than to explain in a very plain and practical way how every one who has been baptised should regard his baptism. It commits to writing in an entirely impersonal way a problem of Luther’s own inner life, for the instruction of others similarly perplexed.

    He is confronted with a rite universally found in Christendom and nowhere else, the one distinctive mark of a Christian, the seal of a divine covenant. What it means is proclaimed by its very external form. But it is more than a mere object-lesson pictorially representing a great truth. With Luther, Word and Spirit, sign and that which is signified, belong together. Wherever the one is present, there also is the efficacy of the other. The sign is not limited to the moment of administration, and that which is signified is not projected far into the distant future of adult years.

    The emphatic preference here shown for immersion may surprise those not familiar with Luther’s writings. He prefers it as a matter of choice between non-essentials. To quote only his treatise of the next year on the Babylonian Captivity: I wish that those to be baptised were entirety sunken in the water; not that I think it necessary, but that of so perfect and complete a thing, there should be also an equally complete and perfect sign.  It was a form that was granted as permissible in current Orders approved by the Roman Church, and was continued in succeeding Orders. Even when immersion was not used, the copious application of the water was a prominent feature of the ceremony. No one is better qualified to speak on this subject than Prof. Rietschel, himself formerly a Wittenberger: "The form of baptism at Wittenberg is manifest from the picture by L. Cranach on the altar of the Wittenberg Pfarrkirche, in which Melanchthon is administering baptism. At Melanchthon’s left hand lies the completely naked child over the foot. With his right hand he is pouring water upon the child’s head, from which the water is copiously flowing."

    Nor should it be forgotten that the immersion which Luther had in mind was not that of adults, almost unknown at the time, and as he himself says, practically unknown for about a thousand years, but that of infants. In the immersion of infants, he finds two things: first, the sinking of the child beneath the water, and, then, its being raised out, the one signifying death to sin and all its consequences, and the other, the new life into which the child is introduced. Four years later Luther introduced into the revised Order of Baptism which he prepared, the Collect of ancient form, but which the most diligent search of liturgical scholars has thus far been unable to discover in any of the prayers of the Ancient or Mediæval Church, expressing in condensed form this thought. We quote the introduction, as freely rendered by Cranmer in the First Prayer Book of Edward VI: Almighty and Everlasting God, Which, of Thy justice, didst destroy by floods of water the whole world for sin, except eight persons, whom of Thy mercy Thou didst save, the same time, in the ark; and when Thou didst drown in the Red Sea wicked King Pharaoh with all his army, yet, the same time, Thou didst lead Thy people, the children of Israel, safely through the midst thereof; whereby Thou didst figure the washing of Thy holy baptism, and by the baptism of Thy well-beloved Son, Jesus Christ, didst sanctify the flood of Jordan, and all other waters, to the mystical washing away of sin, etc.

    The figure is to him not that of an act, but of a process extending throughout the entire earthly life of the one baptised. Sin is not drowned at once, or its consequences escaped in a moment. It is a graphic presentation in epitome of the entire work of grace with this subject. Life, therefore, in the language of this treatise, is a perpetual baptism. As the mark of our Christian profession, as the sacramental oath of the soldier of the cross, it is the solemn declaration of relentless warfare against sin, and of life-long devotion to Christ our Leader. As the true bride is responsive to no other love than that of her husband, so one faithful to his baptism is dead to all else. It is as though all else had been sunk beneath the sea.

    In the distinction drawn between the sacramental sign and the sacramental efficacy in paragraphs seven and eight, the Protestant distinction between justification and sanctification is involved. The one baptised, becomes in his baptism, wholly dead to the condemning power of sin; but so far as the presence of sin is concerned, the work of deliverance has just begun. This is in glaring contrast with the scholastic doctrine that original sin itself is entirely eradicated in baptism. For baptism but begins the constant struggle against sin that ends only with the close of life. Hence the warning against making of baptism a ground for presumption, and against relaxing the earnestness of the struggle upon the assumption that one has been baptised. For unless baptism be the beginning of a new life, it is without meaning.

    Nor is the error less fatal which resorts to satisfactions, self-chosen or ecclesiastically appointed, for the forgiveness of sin committed after baptism. For as every sin committed after baptism is a falling away from baptism, all repentance is a return to baptism. No forgiveness is to be found except upon the terms of our baptism. Never changing is God’s covenant. If broken on our part, no new covenant is to be sought. We must return to the faith of our childhood or be lost. The Mediæval Church had devised a sacrament of penance to supplement and repair the alleged broken down and inoperative sacrament of baptism. Baptism, so ran the teaching, blotted out the past and put one on a plane to make a new beginning; but, then, when he fell, there was this new sacrament, to which resort could be taken. It was the second plank, wrote Jerome, by which one could swim out of the sea of his sins. No, exclaimed Luther, in the Large Catechism, the ship of our baptism never goes down. If we fall out of the ship, there it is, ready for our return.

    There are, then, no vows whatever that can be substitutes for our baptism, or can supplement it. The baptismal vow comprehends everything. Only one distinction is admissible. While the vow made in baptism is universal, binding all alike to complete obedience to God, there are particular spheres in which this general vow is to be exercised and fulfilled. Not all Christians have the same office at the same calling. When one answers a divine call directing him to some specific form of Christian service, the vow made in response to such call is only the re-affirmation and application to a peculiar relation of the one obligatory vow of baptism.

    While the divine institution and Word of God in baptism are of prime importance, the office of faith must also be made prominent. Faith is the third element in baptism. Faith does not make the sacrament; but faith appropriates and applies to self what the sacrament offers. Non sacramentum, sed fides sacramenti justificat. Nor are we left in doubt as to what is here meant by the term faith. In paragraph fourteen it is explicitly described. Faith, we are then taught, is nothing else than to look away from self to the mercy of God, as He offers it in the word of His grace, whereof baptism is the seal to every child baptised.

    Luther’s purpose, in this discussion, being to guard against the Mediæval theory of any opus operatum efficacy in the sacrament, he would have wandered from his subject, if he had entered at this place into any extended discussion of the nature of the faith that is required. A few years later (1528), the Anabaptist reaction, which over-emphasised the subjective, and depreciated the objective side of the sacraments, necessitated a much fuller treatment of the peculiar office of faith with respect to baptism. To complete the discussion, the citation of a few sentences from his treatise, Von der Wiedertaufe, may, therefore, not be without use. Insisting that, important as faith is, the divine Word, and not faith, is the basis of baptism, he shows how one who regards faith, on the part of the candidate for baptism, essential to its validity, can never, if consistent, administer baptism; since there is no case in which he can have absolute certainty that faith is present. Or if one should have doubts as to the validity of his baptism in infancy, because he has no evidence that he then believed, and, for this reason, should ask to be baptised in adult years, then if Satan should again trouble him as to whether, even when baptised the second time, he really had faith, he would have to be baptised a third, and a fourth time, and so on ad infinitum, as long as such doubts recurred. For it often happens that one who thinks that he has faith, has none whatever, and that one who thinks that he has no faith but only doubts, actually believes. We are not told: ‘He who knows that he believes,’ or ‘If you know that you believe,’ but: ‘He that believeth shall be saved.’  In other words, it is not faith in our faith that is asked, but faith in the Word and institution of God. Again: Tell me: Which is the greater, the Word of God or faith? Is not the Word of God the greater? For the Word does not depend upon faith, but it is faith that is dependent on God’s Word. Faith wavers and changes; but the Word of God abides forever. The man who bases his baptism on his faith, is not only uncertain, but he is a godless and hypocritical Christian; for he puts his trust in what is not his own, viz., in a gift which God has given him, and not alone in the Word of God; just as another builds upon his strength, wisdom, power, holiness, which, nevertheless, are gifts which God has given us."  Even though at the time of baptism there be no faith, the baptism, nevertheless, is valid. For if at the time of marriage, a maiden be without love to the man whom she marries, when, two years later, she has learned to love her husband, there is no need of a new betrothal and a new marriage; the covenant previously made is sufficient.

    In harmony with the stress laid in this treatise upon the fact that baptism is a treasury of consolation offered to the faith of every individual baptised, is the great emphasis which Luther, in other places, was constrained to lay upon personal as distinguished from vicarious faith. Neither the faith of the sponsors, nor that of the Church, for which, according to Augustine, the sponsors speak, avails more than simply to bring the child to baptism, where it becomes an independent agent, with whom God now deals directly. Thus the Large Catechism declares: We bring the child in the purpose and hope that it may believe, and we pray God to grant it faith, but we do not baptise it upon that, but solely upon the command of God.  Still more explicit is a sermon on the Third Sunday after Epiphany; The words, Mark 16:16, Romans 1:17, and John 3:16, 18 are clear, to the effect that every one must believe for himself, and no one can be helped by the faith of any me else, but only by his own faith. It is just as in the natural life, no one can be born for me, but I must be born myself. My mother may bring me to birth, but it is I who am born, and no me else. Thus no one is saved by the faith of another, but solely by his own faith.

    The treatise is found in Weimar Ed., II, 724-737; Erlangen

    Ed., XXI, 229-244; St. Louis Ed., X, 2113-2116; Clemen and

    Leitzmann, Luthers Werke, I, (1912), 185-195.

    HENRY E. JACOBS.

    Mount Airy, Philadelphia.

    TREATISE ON BAPTISM

    Meaning of the Word

    I. Baptism [German, die Taufe] is called in the Greek language baptismos, in Latin mersio, which means to plunge something entirely into the water, so that the water closes over it. And although in many places it is the custom no longer to thrust and plunge children into the font of baptism, but only to pour the baptismal water upon them out of the font, nevertheless the former is what should be done; and it would be right, according to the meaning of the word Taufe, that the child, or whoever is baptised, should be sunk entirely into the water, and then drawn out again; for even in the German tongue the word Taufe comes undoubtedly from the word tief, and means that what is baptised is sunk deep into the water. This usage is also demanded by the significance of baptism, for baptism signifies that the old man and the sinful birth of flesh and blood are to be wholly drowned by the grace of God, as we shall hear. We should, therefore, do justice to its meaning and make baptism a true and complete sign of the thing it signifies.

    The Sign

    II. Baptism is an external sign or token, which so divides us from all men not baptised, that thereby we are known as a people of Christ, [Heb. 2:10] our Captain, under Whose banner (i. e., the Holy Cross) we continually fight against sin. Therefore in this Holy Sacrament we must have regard to three things — the sign, the significance thereof, and the faith. The sign consists in this, that we are thrust into the water in the Name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost; but we are not left there, for we are drawn out again. Hence the saying, Aus der Taufe gehoben. The sign must, therefore, have both its parts, the putting in and the drawing out.

    The Thing Signified

    III. The significance of baptism is a blessed dying unto sin and a resurrection in the grace of God, so that the old man, which is conceived and born in sin, is there drowned, and a new man, born in grace, comes forth and rises. Thus St. Paul, in Titus iii, calls baptism a washing of regeneration, [Tit. 3:5] since in this washing man is born again and made new. As Christ also says, in John iii, Except ye be born again of water and the Spirit of grace, ye shall not enter into the Kingdom of Heaven. [John 3:5] For just as a child is drawn out of its mother’s womb and born, and through this fleshly birth is a sinful man and a child of wrath, [Eph. 2:3] so man is drawn out of baptism and spiritually born, and through this spiritual birth is a child of grace and a justified man. Therefore sins are drowned in baptism, and in place of sin, righteousness comes forth.

    Its Incompleteness

    IV. This significance of baptism, viz., the dying or drowning of sin, is not fulfilled completely in this life, nay, not until man passes through bodily death also, and utterly decays to dust. The sacrament, or sign, of baptism is quickly over, as we plainly see. But the thing it signifies, viz., the spiritual baptism, the drowning of sin, lasts so long as we five, and is completed only in death. Then it is that man is completely sunk in baptism, and that thing comes to pass which baptism signifies. Therefore this life is nothing else than a spiritual baptism which does not cease till death, and he who is baptised is condemned to die; as though the priest, when he baptises, were to say, Lo, thou art sinful flesh; therefore I drown thee in God’s Name, and in His Name condemn thee to thy death, that with thee all thy sins may die and be destroyed. Wherefore St. Paul says, in Romans vi, We are buried with Christ by baptism into death; [Rom. 6:4] and the sooner after baptism a man dies, the sooner is his baptism completed; for sin never entirely ceases while this body lives, which is so wholly conceived in sin that sin is its very nature, as saith the Prophet, Behold I was conceived in sin, and in iniquity did my mother bear me; [Ps. 51:5] and there is no help for the sinful nature unless it dies and is destroyed with all its sin. So, then, the life of a Christian, from baptism to the grave, is nothing else than the beginning of a blessed death, for at the Last Day God will make him altogether new.

    Its Completion

    V. In like manner the lifting up out of baptism is quickly done, but the thing it signifies, the spiritual birth, the increase of grace and righteousness, though it begins indeed in baptism, lasts until death, nay, even until the Last Day. Only then will that be finished which the lifting up out of baptism signifies. Then shall we arise from death, from sins and from all evil, pure in body and in soul, and then shall we live forever. Then shall we be truly lifted up out of baptism and completely born, and we shall put on the true baptismal garment of immortal life in heaven. As though the sponsors when they lift the child up out of baptism, were to say, Lo, now thy sins are drowned; we receive thee in God’s Name into an eternal life of innocence. For so will the angels at the Last Day raise up all Christians, all pious baptised men, and will there fulfil what baptism and the sponsors signify; as Christ says in Matthew xxiv, He shall send forth His angels, and they shall gather unto Him His elect from the four places of the winds, and from the rising to the setting of the sun. [Matt 24:31]

    VI. Baptism was presaged of old in Noah’s flood, when the whole world was drowned, save Noah with three sons and their wives, eight souls, who were kept in the ark. That the people of the world were drowned, signifies that in baptism sins are drowned; but that the eight in the ark, with beasts of every sort, were preserved, signifies that through baptism man is saved, as St. Peter explains, [1 Pet. 3:20 f.] Now baptism is by far a greater flood than was that of Noah. For that flood drowned men during no more than one year, but baptism drowns all sorts of men throughout the world, from the birth of Christ even till the Day of Judgment. Moreover, it is a flood of grace, as that was a flood of wrath, as is declared in Psalm xxviii, God will make a continual new flood.  [Ps. 29:10] For without doubt many more people are baptised than were drowned in the flood.

    The Continuance of Sin

    VII. From this it follows that when a man comes forth out of baptism, he is pure and without sin, wholly guiltless. But there are many who do not rightly understand this, and think that sin is no more present, and so they become slothful and negligent in the killing of their sinful nature, even as some do when they have gone to Confession. For this reason, as I said above, it should be rightly understood, and it should be known that our flesh, so long as it lives here, is by nature wicked and sinful. To correct this wickedness God has devised the plan of making it altogether new, even as Jeremiah shows. The potter, when the pot was marred in his hand, thrust it again into the lump of clay, and kneaded it, and afterwards made another pot, as it seemed good to him. So, says God, are ye in My hands. [Jer. 18:4 f.] In the first birth we are marred; therefore He thrusts us into the earth again by death, and makes us over at the Last Day, that then we may be perfect and without sin.

    This plan He begins in baptism, which signifies death and the resurrection at the Last Day, as has been said. Therefore, so far as the sign of the sacrament and its significance are concerned, sins and the man are both already dead, and he has risen again, and so the sacrament has taken place; but the work of the sacrament has not yet been fully done, that is to say, death and the resurrection at the Last Day are yet before us.

    Sins after Baptism

    VII. Man, therefore, is altogether pure and guiltless, but sacramentally, which means nothing else than that he has the sign of God, i. e., baptism, by which it is shown that his signs are all to be dead, and that he too is to die in grace, and at the Last Day to rise again, pure, sinless, guiltless, to everlasting life. Because of the sacrament, then, it is true that he is without sin and guilt; but because this is not yet completed, and he still lives in sinful flesh, he is not without sin, and not in all things pure, but has begun to grow into purity and innocence.

    Therefore when a man comes to mature age, the natural, sinful appetites — wrath, impurity, lust, avarice, pride, and the like — begin to stir, whereas there would be none of these if all sins were drowned in the sacrament and were dead. But the sacrament only signifies that they are to be drowned through death and the resurrection at the Last Day. [Rom. 7:18] So St. Paul, in Romans vii, and all saints with him, lament that they are sinners and have sin in their nature, although they were baptised and were holy; and they so lament because the natural, sinful appetites are always active so long as we live.

    Baptism a Covenant

    IX. But you ask, How does baptism help me, if it does not altogether blot out and put away sin? This is the place for the right understanding of the sacrament of baptism. The holy sacrament of baptism helps you, because in it God allies Himself with you, and becomes one with you in a gracious covenant of comfort.

    Man’s Pledge

    First of all, you give yourself up to the sacrament of baptism and what it signifies, i. e., you desire to die, together with your sins, and to be made new at the Last Day, as the sacrament declares, and as has been said. This God accepts at your hands, and grants you baptism, and from that hour begins to make you a new man, pours into you His grace and Holy Spirit, Who begins to slay nature and sin, and to prepare you for death and the resurrection at the Last Day.

    Again, you pledge yourself to continue in this, and more and more to slay your sin as long as you live, even until your death. This too God accepts, and trains and tries you all your life long, with many good works and manifold sufferings; whereby He effects what you in baptism have desired, viz., that you may become free from sin, may die and rise again at the Last Day, and so fulfil your baptism. Therefore, we read and see how bitterly He has let His saints be tortured, and how much He has let them suffer, to the end that they might be quickly slain, might fulfil their baptism, die and be made new. For when this does not happen, and we suffer not and are not tried, then the evil nature overcomes a man, so that he makes his baptism of none effect, falls into sin, and remains the same old man as before.

    God’s Pledge

    X. So long, now, as you keep your pledge to God, He, in turn, gives you His grace, and pledges Himself not to count against you the sins which remain in your nature after baptism, and not to regard them or to condemn you because of them. He is satisfied and well-pleased if you are constantly striving and desiring to slay these sins and to be rid of them by your death. For this cause, although the evil thoughts and appetites may be at work, nay, even although you may sin and fall at times, these sins are already done away by the power of the sacrament and covenant, if only you rise again and enter into the covenant, as St. Paul says in Romans viii. No one who believes in Christ is condemned by the evil, sinful inclination of his nature, if only he does not follow it and consent to it; [Rom. 8:1] and St. John, in his Epistle, writes, If any man sin, we have an Advocate with God, even Jesus Christ, Who has become the forgiveness of our sins. [1 John 2:2 f.] All this takes place in baptism, where Christ is given us, as we shall hear in the remainder of the treatise.

    The Comfort of the Covenant

    XI. Now if this covenant did not exist, and God were not so merciful as to wink at our sins, there could be no sin so so small but it would condemn us. For the judgment of God can endure no sin. Therefore there is on earth no greater comfort than baptism, for through it we come under the judgment of grace and mercy, which does not condemn our sins, but drives them out by many trials. There is a fine sentence of St. Augustine, which says, Sin is altogether forgiven in baptism; not in such wise that it is no longer present, but in such wise that it is not taken into account. As though he were to say, Sin remains in our flesh even until death, and works without ceasing; but so long as we do not consent thereto or remain therein, it is so overruled by our baptism that it does not condemn us and is not harmful to us, but is daily more and more destroyed until our death.

    For this reason no one should be terrified if he feel evil lust or love, nor should he despair even if he fall, but he should remember his baptism, and comfort himself joyfully with it, since God has there bound Himself to slay his sin for him, and not to count it a cause for condemnation, if only he does not consent to sin or remain in sin. Moreover, these wild thoughts and appetites, and even a fall into sin, should not be regarded as an occasion for despair, but rather as a warning from God that man should remember his baptism and what was there spoken, that he should call upon God’s mercy, and exercise himself in striving against sin, that he should even be desirous of death in order that he may be rid of sin.

    The Office of Faith

    XII. Here, then, is the place to discuss the third thing in the sacrament, i. e., faith, to wit, that a man should firmly believe all this; viz., that this sacrament not only signifies death and the resurrection at the Last Day, by which man is made new for an everlasting, sinless life; but also that it assuredly begins and effects this, and unites us with God, so that we have the will to slay sin, even till the time of our death, and to fight against it; on the other hand, that it is His will to be merciful to us, to deal graciously with us, and not to judge us with severity, because we are not sinless in this life until purified through death. Thus you understand how a man becomes in baptism guiltless, pure and sinless, and yet continues full of evil inclinations, that he is called pure only because he has begun to be pure, and has a sign and covenant of this purity, and is always to become more pure. Because of this God will not count against him the impurity which still cleaves to him, and, therefore, he is pure rather through the gracious imputation of God than through anything in his own nature; as the Prophet says in Psalm xxxii, Blessed is he whose transgression is forgiven; blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity. [Ps. 52:1 f.]

    This faith is of all things the most necessary, for it is the ground of all comfort. He who has not this faith must despair in his sins. For the sin which remains after baptism makes it impossible for any good works to be pure before God. For this reason we must hold boldly and fearlessly to our baptism, and hold it up against all sins and terrors of conscience, and humbly say, "I know full well that I have not a single work which is pure, but I am baptised, and through my baptism

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1