Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Love Roman Style: The Best of Catullus, Horace, Propertius, and Ovid in Modern Verse
Love Roman Style: The Best of Catullus, Horace, Propertius, and Ovid in Modern Verse
Love Roman Style: The Best of Catullus, Horace, Propertius, and Ovid in Modern Verse
Ebook248 pages2 hours

Love Roman Style: The Best of Catullus, Horace, Propertius, and Ovid in Modern Verse

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Several generations of Roman lyric poets are brought together here, freshly translated into modern English verse. What links them is the theme of love in all its variations, as much in the air then and there as it is here and now. These great poets knew each other, were conversant with one anothers work, which they echoed, parodied, and paid homage in the forms and figures they deployed. Its a classic case of influence, the process by which poetry propagates itself through all ages and cultures.

Bawdy, delicate, offbeat, and often sublime, love is represented here in all its modes, thanks to the craft and tact of the translator. Catullus passionate intensity, Horaces worldly wisdom, Propertius metaphysical wit, and Ovids stylish flippancy are all on display in a disciplined English verse that might have been--and was--written yesterday. If, at school, you found Latin an affliction, here is your remedy. If you loved for its austere simplicity, here is your chance to take up with it again at a reunion banquet. If youve never studied it, its time to make its acquaintance.

The full scope of love poetry is here on view in the work of these Roman masters, and their background and technique explored in their translators vivid introduction. His point is simple: the more things change, the more they stay the same.
LanguageEnglish
Release dateDec 18, 2017
ISBN9781546285823
Love Roman Style: The Best of Catullus, Horace, Propertius, and Ovid in Modern Verse
Author

Howard Felperin

Educated at Columbia and Harvard, Howard Felperin has lectured on Shakespeare and literary theory on four continents, published several books on both, as well as a volume of his own poetry, An All But Perfect God, and a monumental verse translation Virgils Aeneid. Shakespearean and classicist, he lives on the Isle of Wight, where he walks the beach and continues to write. His first publication, more than fifty years ago, was a translation of Catullus for the Columbia Review. Its much improved on here.

Read more from Howard Felperin

Related to Love Roman Style

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Love Roman Style

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Love Roman Style - Howard Felperin

    AuthorHouse™ UK

    1663 Liberty Drive

    Bloomington, IN 47403 USA

    www.authorhouse.co.uk

    Phone: 0800.197.4150

    © 2017 Howard Felperin. All rights reserved.

    No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any means without the written permission of the author.

    Published by AuthorHouse 12/15/2017

    ISBN: 978-1-5462-8583-0 (sc)

    ISBN: 978-1-5462-8584-7 (hc)

    ISBN: 978-1-5462-8582-3 (e)

    Any people depicted in stock imagery provided by Thinkstock are models,

    and such images are being used for illustrative purposes only.

    Certain stock imagery © Thinkstock.

    Because of the dynamic nature of the Internet, any web addresses or links contained in this book may have changed since publication and may no longer be valid. The views expressed in this work are solely those of the author and do not necessarily reflect the views of the publisher, and the publisher hereby disclaims any responsibility for them.

    Cover is a photo of Neptune and Amphitrite Mosaic.

    Contents

    Introduction

    Acknowledgements

    I. Gaius Valerius Catullus (84-54 BC)

    Presentation Copy

    A Soupçon of Solace

    Requiem for a Sparrow

    Love and Kisses

    Confession Time

    How Many Kisses?

    Catullus Agonistes

    Come Dine with Me

    Homecoming

    Let’s Make a Date

    Wanderlust

    Sitting Across (After Sappho)

    A Woman’s Words

    Love’s Contradictions

    Hail and Farewell!

    Surprised by Joy

    II. Quintus Horatius Flaccus 65-5 BC

    A Prayer for Virgil, Bound for Greece

    Sharp Winter Melts

    Two Close Calls

    Distraction

    Midwinter Musing

    Carpe Diem

    Jealousy

    Glycera the One and Only

    Let’s Have a Drink

    Righteousness

    The Doe-Like Chloe

    How Lydia’s Gone Off!

    Master of the Revels

    The Measurer Measured

    The Pen is Mightier

    A Poet’s Prayer

    Advice for Albius Tibullus

    Horace’s Conversion

    Cleopatra’s Exit

    Oriental Excess

    The Great Leveler

    Another Great Leveler

    Be Patient

    A Friend Reprieved

    The Golden Mean

    Forget Politics

    My Thing

    Out of Body

    Death Comes to All

    Changing Times

    Peace of Mind

    Apotheosis

    Chin Up

    An Anniversary

    Reconciliation?

    A Hard Challenge

    Neobule’s Plight

    Bandusian Fountain!

    Time to Reform

    Rivals in Love

    In Praise of Fine Wine

    A Farewell to Love

    Here’s to Neptune

    Immortality Achieved

    A Farewell to Arms?

    Poetry and Praise

    To the Muse

    The Snows Have Gone Away

    Your Time Will Come

    A Birthday Party

    A Proposition

    Come Join Us, Virgil

    Poetic Justice

    Rome under Augustus

    III. Sextus Propertius (c. 50—c. 15 BC)

    Love’s Victim

    Her Mind’s Made Up

    She’s Changed Her Mind

    In the Doldrums

    Let’s Make a Pact

    Back Stories

    Cynthia Deified

    Do the Right Thing

    The Iconography of Love

    Make Up Your Mind

    Age Is Irrelevant

    Cosmetic Madness

    Country Life

    A Dream of Cynthia

    A Man of Substance

    Only the Lover

    Under Arrest

    Reality Bites

    No Escape

    Living Together

    In Apollo’s Honour

    The Cult of Isis

    Party Animal

    I Did It My Way

    My Claim to Fame

    It’s War

    My Kind of God

    Tough Love

    Cynthia’s Birthday

    A Faithful Wife

    La Dolce Vita

    A Midnight Summons

    A Prayer to Bacchus

    Female Libido

    A Proposition

    Last Resort

    My Lost Tablet

    The End of the Affair

    Free at Last

    To Her Husband at the Front

    Up to Her Old Tricks

    The Ghost

    Cornelia from the Depths

    IV. Publius Ovidius Naso (43BC-17AD)

    My Unmaking

    A Prayer to Love

    Afternoon Delight

    Message Returned

    Sexual Confusion

    Live Without Love

    Victory at Last!

    Corinna Aborts

    Circle of Love

    Ovid Agonistes

    Introduction

    I. The Permutations of Love

    Ezra Pound, polyglot doyen of poetic modernism and no mean latinist, once remarked that he’d tried—and failed—forty times to translate Catullus. I’m not convinced he had much more success with Propertius, for all the celebrity his Homage to that great poet has enjoyed for almost a century. But Pound’s sense of inadequacy before Catullus is telling, because of all Latin poets, he is linguistically the easiest, the one to whom students are likely to be introduced first and captivated by forever. (As a pupil at Eton, Ian Fleming would never forget the word solaciolum, ‘a soupçon, a quantum of solace,’ from Catullus II.) Ol’ Ez’ problem with Catullus seems to me part of his larger problem with love poetry per se, with which he had little affinity. When he set out the themes of The Cantos, his latter-day epic, as de litteris, de armis, de ingeniis viris (‘of letters, wars, and gifted men’), love was conspicuously absent, as it is from his oeuvre as a whole.

    From the beginning and in all its modes, poetry has embraced love as pretext, justification, and theme. Foregrounded in Attic tragedy and the Greek anthology, there in the background in Homer, love is central to Roman poetry as well, and not only in the lyric poets represented here. It’s at the center of Virgil’s epic, and Ovid built a career upon it. Throw in the great tradition that followed in the works of Dante, Petrarch, Shakespeare, the Elizabethans, Metaphysicals, Romantics, even many a modern. In poetic emperies, love has traditionally conquered all. So much so as to raise the question, why? Why should love have become poetry’s, not to mention popular song’s and opera’s, ‘natural’—virtually ‘default’—position, when so many other themes and topics are available? Poetry and love seem to sustain each other in an ongoing symbiosis.

    Not every poem translated here has love as its theme, though most do; and the love variously invoked, celebrated, and sometimes deplored, is the kind named eros in ancient Greek; amor, cupiditas, or libido in classical Latin. There were of course other varieties available to antiquity, as there still are, and many names for them: philia and agape in Greek; amicitia and caritas in Latin. A few of the poems offered here venture upon these ‘higher,’ more virtuous domains: Horace, for example, in Odes, I.iii, ‘A Prayer for Virgil, Bound for Greece.’ But these Roman poets, Horace certainly, were worldlings, and the love they poetically explore is, in the main, erotic. Some of their poems verge on pornography. (Vide Catullus, XXXII, ‘Let’s Make a Date’; Horace, III. xxxvi, ‘A Farewell to Arms’; Propertius, III.xxiii, ‘My Lost Tablet;’ Ovid, I.v, ‘Afternoon Delight’ and II. xv, ‘Circle of Love,’ though even these have their ‘romantic’ side.) Make no mistake, Roman love poetry is anything but ‘politically correct’ by contemporary standards. But why on earth should it be? It was written over two thousand years ago. Why, for that matter, should poetry ever be ‘politically correct’?

    In theory and practice, poetry can be about anything and address it from any angle, as Pound certainly understood: ideas, war, death, politics, gardening. Several of the poems translated here actually do take up such themes. But most focus on erotic love; and in so doing, form the template and chart the course for European poetry to come. So why love? These four poets help us to answer that question. And the answer they triangulate has as much to do with poetry as love. The fact is they generate each other. The emotional intensities and complexities of love require the expressive resources of poetry; and poetry, the intensities and complexities of love. Symbiotic indeed. Of all human experiences, love has traditionally offered the widest scope for poetic exploration.

    So enter poetry. Four individual geniuses of successive poetic generations; each inward with the work of his predecessors and faced with the task of finding his own place within that tradition. That means re-jigging it in such a way as to make his own work ‘new,’ as Pound would say, and in so doing, set a similar challenge for poets to come. For these Roman poets would become, in turn, points of departure for the poetry of late medieval and early modern Europe, for Francis Petrarch’s Rime, Sir Philip Sidney’s Astrophel and Stella, Edmund Spenser’s Amoretti, and perhaps most notably, Shakespeare’s own amazing Sonnets. The ‘mistress-muses’ of Catullus, Horace, and Propertius—‘Lesbia,’ ‘Lydia,’ ‘Cynthia,’ et al., not to mention the ‘Delia’ of Tibullus and ‘Corinna’ of Ovid—would populate the pages of sixteenth- and seventeenth-century English poetry with many a ‘not-impossible-she’—and the odd ‘he’—including Shakespeare’s own ‘Fair Youth’ and legendary ‘Dark Lady.’

    The sonnet, arguably the dominant lyric form of renaissance Europe (and still alive, if not quite kicking, today) owes its existence to these Roman masters. They laid its foundations and threw up its architectonics: a sequence of poems expressing hyperbolic love for a very special woman (sometimes several and occasionally a man). A sequence with a storyline, a mythos, a narrative, however ticklish it can be to extricate, thanks to the corruption of ancient manuscripts, the craftiness of poets who might have had their reasons not to identify openly the objects of their passion, and the inherent tricksiness of literary-historical interpretation. In selecting from the three sequences represented, I’ve tried to retain some semblance of those implicit plots, sometimes (as with Propertius) altering the received order of his poems to convey the sense of a beginning, middle, and end.

    Those plots, if not strictly tragic in shape, are certainly elegiac in mood. Here, Propertius must take the laurels with his very late ‘The Ghost’ (IV.vii). It registers his Cynthia’s death, funeral, and posthumous return and is surely among the greatest—and wittiest—‘metaphysical’ poems ever penned. It also marks a step-change in his style to what might be called the ‘metaphysical sublime,’ a term neither anachronistic nor inappropriate. For Propertius was in many ways—in his dramatic intensity, deep wit, and far-fetched conceits—the John Donne of his age. More on this later. But why only these? Why not Tibullus, or Martial, or others who wrote in the tradition of the love-elegy? After all, a course in ‘Catullus, Tibullus, and Propertius’—irreverently nicknamed ‘Cat, Tib, Prop’ by Latin majors (and minors like me)—used to be a staple at universities. All wrote, at least some of the time, in the elegiac couplet, the form that gave its name to this tradition. Ovid offers a witty account of its genesis in his opening poem,.

    But there’s something else that defines, more than a verse-form, the contents of this collection, namely, the shaping force of ‘poetic influence’ itself: the struggle for self-differentiation and pre-eminence within a poetic lineage. In the modern world—which Rome once was—great poets do not simply imitate past masters in order to create themselves. That would be self-defeating as well as logically contradictory. No, plagiarism, epigonism, servile imitation would never do, except for very minor poets. Better to displace, even quietly subvert, your predecessors through such devices as allusion, homage, even parody to make room for yourself; use their work as ‘foils’ for your own, to make it more vivid and set off its innovative brilliance: poetic practices illustrated here in rich abundance. ‘A true poet doesn’t borrow,’ as T.S. Eliot owlishly observed, ‘He steals.’ The difference? When you steal something, you make it yours.

    Then there’s the system of patronage already well established in imperial Rome. It must have reinforced rivalries and alliances. The support of the arts by powerful public men came to maturity under Augustus. His own chief minister and right-hand-man, Maecenas, vastly rich in his own family right and a man of taste and discrimination to boot, was the perfect patron. So for provincial young men like these, all from the sticks and

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1