Sininen maa
By TaoLin
()
About this ebook
Read more from Tao Lin
Suomen taivaan alla Kaunis maailma Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Sininen maa
Titles in the series (2)
Suomen taivaan alla Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSininen maa Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Suomen taivaan alla Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKolme tappoa tai ehkä enemmän Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAjasta aikaan 1: Silmästä silmään: - Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEn kyyneltä vuodattanut: Olavi Laihon elämän kahdeksantoista vuodenaikaa 1940-1944 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTiti-Lalli ja Rukkanen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPako Karjalasta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMusta härkä Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSuru, ankara ilo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSlangipakinoita Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNoitapussista kurkistaa kuolema Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Complete Works of Emil Lassinen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHenkilökohtaista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKalastajakadun kauppias Novelli Rating: 0 out of 5 stars0 ratings4X ja Vanain aarre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPikkupiika Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPohjalainen intohimo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAinon ja Reijon vuosikymmenet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsToinen todellisuus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJuha Joutsia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSäihkenäyttämö Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAllin aika Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImmahtien metsä Rating: 4 out of 5 stars4/5Kolmikko tornijahdissa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsElämän eväät Äkäslompolosta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAvuttomia: Kertomus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMurhaaja tulee netistä Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKuoleman rajoilla: Kertomus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLähellä kuolon rantaa: Jaakko Pentinpoika Ilkan ja Klaus Eerikinpoika Flemingin kertomukset Pinonäsin herran Hannu Hannunpo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTyön orja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParhaassa iässä Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Sininen maa
0 ratings0 reviews
Book preview
Sininen maa - TaoLin
Sininen maa
Cover image: Shutterstock
Copyright ©2012, 2022 TaoLin and SAGA Egmont
All rights reserved
ISBN: 9788728524114
1st ebook edition
Format: EPUB 3.0
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievial system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher, nor, be otherwise circulated in any form of binding or cover other than in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent purchaser.
www.sagaegmont.com
Saga is a subsidiary of Egmont. Egmont is Denmark’s largest media company and fully owned by the Egmont Foundation, which donates almost 13,4 million euros annually to children in difficult circumstances.
PELASTUS
救赎
1
Jyväskylä on pieni ja idyllinen kaupunki Keski-Suomessa, jossa on satama lähellä keskustaa. Kaupunkikuvaa eivät hallitse pilvenpiirtäjät vaan suomalaiselle peruskaupungille tyypilliset harmaansävyiset kerrostalot. Jotkut sanovat Jyväskylän olevan Suomen Ateena. Keskustan läheisyydessä on harjualue, josta löytyy ulkoilureittejä ja näköalapaikkoja. Alueella on myös hyppyrimäki. Jyväskylän Kesä on Suomen vanhin kaupunkifestivaali, joka tarjoaa kävijöille musiikkia, teatteria, esitelmiä ja sirkusta sekä toimintaa lapsiperheille. Jyväskylän Kesää vietetään heinäkuun puolessavälissä. Silloin kaupungin kävelykatu muuttuu festivaalialueeksi, jossa on monenmoista ohjelmaa ja tietysti kauppiaita ja käsityöntekijöitä esittelemässä ja myymässä tuotteitaan.
Vuosi sitten, juuri Suomeen tullut kiinalainen Ling oli ihastellut ja hämmästellyt uutta kotimaataan. Hän oli kävellyt aviomiehensä Tapion kanssa kaupungin keskustassa, katsellen ja ihmetellen näkemäänsä. Vain vuosi tämän jälkeen, lämpimänä kesäisenä päivänä, hän oli hautausmaalla. Yksin. Tapio oli kuollut auto-onnettomuudessa.
Ling oli helpottunut, koska Suomessa ei vietetä ruumiinvalvojaisia. Tapion ruumis jäi sairaalan ruumishuoneelle. Sitten poltto ja hautaus. Kiinassa perinteiden mukaan läheisten on laitettava suruhuone, jossa odotetaan vainajan hengen palaamista takaisin kotiin. Perinteisen tiedon mukaan vainajan henki palaa kolmen päivän sisällä. Nykyään Kiinassa suruhuone voi olla kotona tai hautaustoimiston tiloissa. Läheisten on vaihdeltava vuoroja ja odotettava kolme päivää. Se on raskasta kaikille.
Hautausmaalla on oma tunnelmansa. Ruohomatto peittää kumpuilevaa maastoa ja hautausmaalle johtavan tien varrella on suuria tuulessa huojuvia puita. Aurinko antaa valoaan niin nurmelle kuin kukillekin. Monen haudan edessä oli tuoreita ruusuja, orvokkeja, neilikoita.
Jumala, onko tämä rangaistus jostakin? Ling kysyi katsellen edessä näkyvää kirkkoa. Ajatus Jumalasta tuntui Lingistä mystiseltä, jännittävältä ja samalla pelottavalta. Mutta nyt Ling ei ehtinyt ajatella Jumalaa. Tänään on seitsemäs päivä Tapion hautajaisista. Ling tiesi, että Suomessa asuessaan hänen ei tarvitse noudattaa kiinalaisia perinteitä. Kiinalaisen perinteen mukaan jos hautajaisia ei suoriteta oikein, vainaja jää kummittelemaan. Seitsemäs päivä oli tärkeä vainajalle. 守七, joka seitsemäs päivä pitäisi laittaa ruokaa ja paperirahaa vainajalle. Yhteensä 7×7… 49 päivänä. Sitten vainajan henki saisi rauhan. Luonnollisesti tai pikemminkin vaistomaisesti Ling päätti lähteä Tapion haudalle. Samalla hän haluaisi hyvästellä Tapion rauhassa. Tämä oli hänen tehtävänsä.
Kesäinen aurinko paistoi kevyesti ja lämpimästi, mutta ei liian kuumasti. Tuuli puhalteli kevyesti. Suomen kesä on miellyttävä, ei liian polttava eikä liian kuiva. Se muistutti Lingiä kiinalaisesta sananlaskusta miten ulkoilma vaikuttaa ihmiseen sisäisesti. 神清气爽eli henki on virkistävä ja keho on raikas. Kävellessään vehreällä hautausmaalla, Lingistä tuntui, että hän oli sisäisesti vapautunut, mutta hengitys jotenkin tukahtunutta. Hän olisi halunnut hengittää syvään raikasta ilmaa. Mutta tänään hän ei uskaltanut.
Ling käveli ympäriinsä ja huomasi monien asettelevan kukkia haudoille.
Pitäisikö ostaa kukkia kuten suomalainen
, Ling mietti. Kiinassa haudoille laitetaan yleensä ruokaa tai paperirahaa. Tai tekokukkia, (joskin nykyään myös tuoreita kukkia.)
Kukkakauppa oli aivan sivuportin vieressä. Ling ei ollut huomannut sitä ennen. Nähtyään valkoisen ruusukimpun Ling päätti viedä sen Tapiolle. Valkoinen ruusu näytti tuoreelta ja hohtavalta. Valkoinen tarkoittaa Kiinassa kuolemaa ja puhdasta. Ruusu tarkoittaa rakkautta.
Kukka kädessään hän tunsi itsensä varmemmaksi. Hän käveli Tapion haudalle raskain askelin.
Ling seisoi Tapion haudan edessä nyt yksin. Ensimmäisen kerran hänestä tuntui, että hänellä olisi voimaa kohdata Tapio. Myös ajatukset tuntuivat virtaavan rauhallisesti ja kirkkaasti. Hänellä on sanottavaa Tapiolle. Hänen on aika sanoa hyvästit.
Ling kuvitteli Tapion haudassaan. Mutta hänen muotonsa ei ollut enää samanlainen. Ling oli katsonut Tapion ruumista ennen tuhkausta ja tuntenut olevansa aivan turta. Tapion pää oli vahingoittunut, mutta sitä oli siistitty. Nyt on jäljellä vain tuhkaa. Mikä tai mitä Tapio nyt on? Tapio oli ollut aina hiljainen ja hiljaisuus jatkui ja tuntui ulottuvan loputtomiin. Jumala palautti ihmisen alkumuotoonsa, Ling mietti. Kaikki palaavat alkumuotoonsa. Syntymän ja kuoleman välissä on vain erivärisiä ihmisiä erilaisista kulttuureista. Ihmisiä, jotka elävät omaa elämäänsä omien tapojensa ja tottumustensa mukaisesti. Ling tunsi jotenkin vahvistuvansa. Hänen täytyy kunnioittaa omaa elämäänsä eikä hän saa unohtaa sen arvoa missään tilanteessa.
Ling oli ollut Suomessa vasta vuoden. Suomessa on niin paljon uusia asioita, joihin hänen pitäisi tutustua ja sopeutua. Hänen elämänsä oli täällä täysin erilaista kuin Kiinassa, Hän oli uudessa roolissa, opettelemassa uusia elämäntapoja, jotka hämmästyttivät ja yllättivät. Kehittyneen ja kehittyvän maan erot olivat suuret. Elämän muoto sai koko ajan uusia piirteitä. Hän oli kuin matkailija, jonka maisemat vaihtuivat koko ajan. Hän oli tutustumassa uuteen ympäristöön. Vuodenaikojen vaihtelut, kielen opiskeleminen, uudet tuttavat, työharjoittelut. Kaikki vaikutti mieleen ja teki kiireen tunnun. Hänellä oli aina jotakin meneillään. Työtä ja touhua. Joskus hän havahtui muistelemaan, miten Tapio vietti paljon aikaa korjaamossaan. Ajatus toi mieleen viinan tuoksun Tapion olemuksessa, mutta kuitenkin Tapio työskenteli siellä ja Ling kunnioitti miestä, joka tekee työtä ja ahkeroi. Se tarkoitti perheestä huolehtimista. Taloudellista turvaa ja onnellisuutta.
Tapion vaiteliaisuus ei juurikaan ollut häirinnyt häntä. Tapion kuoltua Ling oli kerännyt ja järjestellyt Tapion tavaroita. Hän löysi valokuvia, joita oli hiljentynyt katselemaan. Kuvia kouluajoilta, rippikoulusta, armeija-ajalta. Kuvia tyttärestä. Kuvia metsästys- ja kalastusretkiltä. Yhtäkkiä Ling tunsi etäisyyttä kaikkeen. Mitä hän oikeastaan edes tiesi Tapiosta? Hänen elämästään ja ajatuksistaan? Ling lähes vaikeroi ääneen. Enhän minä edes todella tuntenut häntä! Elänkö niin omassa maailmassani?
Lingiä pelotti.
Ling muisti, miten Tapio oli kerran puhunut hänelle tunteistaan ja ajatuksistaan: Monet varmaan ajattelevat että olen tunteeton, kylmä. Tyttäreni Jaanan itsemurha teki minusta vaiteliaan. Ja suomalainen alakuloisuus varmasti vaikutti Jaanaan. Olen aina tehnyt kovasti työtä. Ehkä en osannut antaa Jaanalle riittävästi huomiota. Mutta kyllä minulla on tunteita vaikka olen niitä huono näyttämään. Rakastan sinua. Tuot elämääni valoa.
Ling ei osannut kuvitella tuovansa valoa länsimaisen miehen elämään. Valoa ja aurinkoa. Mutta se ei näköjään riittänyt. Valo sammui ja aurinko katosi horisonttiin.
Kiinassa nimellä on oma merkitys. Tapio kertoi nimensä tarkoittavan metsän jumalaa. Kiinaksi Tapio tarkoitti isoa valkoista lintua. Nyt Lintu oli syöksynyt taivaalta. Tapion kuolema ei näyttänyt sankarilliselta.
Tapion hautaamisen jälkeen, Ling oli miettinyt polvistumista Tapion haudalle yksin seitsemäntenä päivänä. Hän oli odottanut tätä päivää, seitsemättä päivää. Hän haluaisi osoittaa kunnioitusta ja rakkautta Tapiota kohtaan ja viettää rauhallisen hetken Tapion kanssa, kuten hänen äidillään oli tapana käydä miehensä haudalla juttelemassa polvistuneena haudalle. Hän olisi voinut polvistua viikko sitten ruumishuoneella, mutta silloin hän oli ollut turta ja sekaisin.
Lingin teki mieli polvistua Tapion haudalle puhuakseen asiansa. Hän katseli ympärilleen. Hautausmaalla oli rauhallista, joku pariskunta käveli verkkaisesti vasemmalla olevalle haudalle kädessään kukkakimppu. Pitkään mietittyään Ling ei kuitenkaan polvistunut. Ei siksi, että olisi välittänyt muiden katseista vaan enemmänkin sen vuoksi, että Tapio oli osaltaan itse aiheuttanut kuolemansa, joten Ling ei kyennyt täysin kunnioittamaan Tapiota. Tapion kuolemaan liittyi häpeää, jota Ling ei voinut antaa anteeksi. Tapio oli pettänyt hänen luottamuksensa ja oli häpeällistä lukea onnettomuudesta lehdestä, jossa mainittiin alkoholilla olleen osuutta tapahtumaan. Ling muisti lehden tekstin hyvin. Hän oli lukenut sen uudestaan ja uudestaan sanakirjan avulla. …Jyväskyläläinen vuonna 1967 syntynyt mies menehtyi menetettyään autonsa hallinnan … alkoholilla oli osuutta asiaan…
Ling, lehdessä oli uutinen rattijuopon kuolemasta, oliko se juttu Tapiosta?
Oli kiinalaisen ravintolan omistaja kysynyt Lingin poiketessa ystäviensä ravintolaan syömään ja juttelemaan.
En minä tiedä
. Ling vastasi yllättyneenä. Miten sellainen voisi olla lehdessä, Ling oli ensin ajatellut. Yhden ihmisen onnettomuus? Kiinassa uutisoitiin isoista onnettomuuksista, mutta vainajat olivat vain numeroita virkakoneiston rekistereissä. Mutta täällä, Suomessa, yhtäkin henkilöä koskeva onnettomuus uutisoitiin. Lopulta Ling oli varma, että uutinen koski Tapiota. Tällainen kuolema oli häpeäksi sekä vainajalle itselleen että koko suvulle. Kiinassa oli sanonta, jonka mukaan ihminen elää kasvojensa vuoksi ja puu elää kuorensa vuoksi. Jos joku sanoi toiselle, että olet menettänyt kasvosi, se oli hyvin loukkaavaa. Tämän Ling olisi halunnut Tapiolle sanoa, vaikka tiesi, etteivät länsimaiset ihmiset ajattele samoin. Hän olisi halunnut kutsua hautajaisiin tämän kiinalaisen ravintolan omistajan, joka usein sanoi Tapion oleva hyvä ihminen ja Lingin olevan onnekas saadessaan hänet, mutta jostakin syystä Ling ei kutsunut. Heidän bisneksensä oli tärkeämpi ja toisaalta, Tapion kuolema ei kuulostanut hyvältä kiinalaisten korvissa.
Maahanmuuttajana alkoholismi oli etäinen ilmiö Lingille. Tätä suomalaiseen yhteiskuntaan niin olennaisesti kuuluvaa asiaa Ling ei osannut kovin tarkasti ajatella. Joskus Tapio sanoi hänelle: Harmi ettet halua juoda kanssamme, olisi mukavaa jos voisit seurustella samalla tavalla.
Ling sanoi Tapiolle: Kiinassa vain liike-elämässä oleva nainen juo. Sillä silloin olisi häpeällistä olla juomatta. Mutta vaimon juominen on miehelle häpeäksi. Juominen on miehen oikeus. Vaikka Lingin teki välillä mieli juoda hiukan Tapion kanssa, hän ajatteli heti olevansa jollakin tapaa huono nainen jos niin tekisi.
Nyt asia näyttäytyi hänelle vakavana. Eikä hän ymmärtänyt. Sana juoppo酒鬼merkitsi kiinan kielellä halventavaa. Kiinan kielessä juoppoon kuuluu kaksi sanaa: 酒tarkoittaa viinan-keltaista juomaa, 鬼tarkoittaa haamua. Jos ihminen juo paljon, hän ei ole enää ihminen vaan haamu.