My Native Land A4: Patria Mia A4
()
About this ebook
ana blandiana
Ana Blandiana was born in 1942 in Timişoara, Romania. She is an almost legendary figure who holds a position in Romanian culture comparable to that of Anna Akhmatova and Vaclav Havel in Russian and Czech literature. She has published 14 books of poetry, two of short stories, nine books of essays and one novel. Her work has been translated into 24 languages published in 58 books of poetry and prose to date. In Britain a number of her earlier poems were published in The Hour of Sand: Selected Poems 1969-1989 (Anvil Press Poetry, 1989), with a later selection in versions by Seamus Heaney in John Fairleigh’s contemporary Romanian anthology When the Tunnels Meet (Bloodaxe Books, 1996). She was co-founder and President of the Civic Alliance from 1990, an independent non-political organisation that fought for freedom and democratic change. She also re-founded and became President of the Romanian PEN Club, and in 1993, under the aegis of the European Community, she created the Memorial for the Victims of Communism. In recognition of her contribution to European culture and her valiant fight for human rights, Blandiana was awarded the highest distinction of the French Republic, the Légion d’Honneur (2009). She has won numerous international literary awards. Paul Scott Derrick and Viorica Patea have translated all her poetry into English. Their first translation to appear from Bloodaxe was of My Native Land A4 (2010) in 2014. This was followed by The Sun of Hereafter / Ebb of the Senses in 2017, combining her two previous collections, and a Poetry Book Society Recommended Translation. Further compilations are forthcoming: Five Books in 2021 followed by The Shadow of Words. Ana Blandiana was awarded the European Poet of Freedom Prize for 2016 by the city of Gdansk for My Native Land A4, published in Polish in 2016, the award shared with her Polish translator Joanna Kornaś-Warwas. She received the Griffin Trust’s Lifetime Recognition Award at the Griffin Poetry Prize shortlist readings in 2018.
Read more from Ana Blandiana
Five Books Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sun of Hereafter • Ebb of the Senses Rating: 5 out of 5 stars5/5
Related to My Native Land A4
Related ebooks
The Sun of Hereafter • Ebb of the Senses Rating: 5 out of 5 stars5/5Dear Zealots: Letters from a Divided Land by Amos Oz | Conversation Starters Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsErewhon & Erewhon Revisited Rating: 3 out of 5 stars3/5The Cabala and The Woman of Andros: Two Novels Rating: 4 out of 5 stars4/5Family Happiness and Other Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5Seldwyla Folks Three Singular Tales Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTaras Bulba Rating: 4 out of 5 stars4/5Five Books Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerbi Potens Sacra Est : Sobs and Songs of My Years Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAVOCATIONS Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBest American Poetry 2016 Rating: 4 out of 5 stars4/5In the Heat of Shadows: South African Poetry 1996-2013 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhen Angels Sing: Poems and Prose of Magda Isanos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Drowned Book: Picador Classic Rating: 4 out of 5 stars4/5New Poetries V: An Anthology Rating: 4 out of 5 stars4/5Neither Be Afraid: And Other Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEssential Ruth Stone Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Forest on Many Stems: Essays on The Poet's Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeneath White Stars: Holocaust Profiles in Poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Beloved Republic Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEpilogue: Selected and Last Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Llorona on the Longfellow Bridge Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSounds and Sweet Airs: The Forgotten Women of Classical Music Rating: 4 out of 5 stars4/5Our Breath is the Whisper of Our Ancestors' Defiance Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTraces of Time Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Will Not Bear You Sons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDying Unfinished Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIncognito: Journey of a Secret Jew Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Substance of Shadow: A Darkening Trope in Poetic History Rating: 5 out of 5 stars5/5
Poetry For You
Dante's Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5The Iliad of Homer Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way Forward Rating: 4 out of 5 stars4/5Poems That Make Grown Men Cry: 100 Men on the Words That Move Them Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey Rating: 4 out of 5 stars4/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Beyond Thoughts: An Exploration Of Who We Are Beyond Our Minds Rating: 5 out of 5 stars5/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5Edgar Allan Poe: The Complete Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5Love Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New English Version Rating: 4 out of 5 stars4/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of Emily Dickinson Rating: 4 out of 5 stars4/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5The Odyssey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Waste Land and Other Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A Verse Narrative Rating: 4 out of 5 stars4/5Heart Talk: Poetic Wisdom for a Better Life Rating: 4 out of 5 stars4/5The Road Not Taken and other Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for My Native Land A4
0 ratings0 reviews
Book preview
My Native Land A4 - ana blandiana
ANA BLANDIANA
MY NATIVE LAND A4 / PATRIA MIA A4
BILINGUAL EBOOK WITH AUDIO
Ana Blandiana is one of Romania’s foremost poets, a leading dissident before the fall of Communism, and now her country’s strongest candidate for the Nobel Prize. A prominent opponent of the Ceauşescu regime, Blandiana became known for her daring, outspoken poems as well as for her courageous defence of ethical values. Over the years, her works have become the symbol of an ethical consciousness that refuses to be silenced by a totalitarian government.
Blandiana redefines her poetics in every new book of poetry she publishes. My Native Land A4 is her most recent collection. In it she recreates a land of words, water, trees, cities with abandoned churches, fallen angels that cannot find their way back to heaven, and gods that learn to roller-skate to try to reach the young who remain oblivious of their existence. She projects visionary spaces within the confines of a page – the A4 sheet of her title – which emerge out of her imagination as anguished territories in which the lyrical ‘I’ is compelled to draw precise, clear boundaries out of a diffuse magma of words.
The poems articulate a quest for love, beauty and truth, and affirm an urgent need for existential authenticity as a requisite for the redemption of the self, chronicling the struggle between a constantly deteriorating body that is learning how to die and the spirit that strives to overcome its physical constraints. My Native Land A4 contains meditations on fundamental themes such as the fragility and vulnerability of being, the inexorable toll of time, the limitations of the human condition, and the correspondence between life and death within the cosmic rhythms of the universe.
Cover photograph: Gabriel Marian
ANA BLANDIANA
MY NATIVE LAND A4
PATRIA MIA A4
TRANSLATED BY
PAUL SCOTT DERRICK
& VIORICA PATEA
ACKNOWLEDGEMENTS
My Native Land A4 was first published in Romanian as Patria Mea A4 by Editura Humanitas, Bucharest, in 2010.
Acknowledgements are due to the editors of the following journals, in which some of the translations from this book have previously appeared: Liburna: International Journal of Humanities 5 (November 2012), Poetry London 75 (Summer 2013), Modern Poetry in Translation 2 (2013), The Cincinnati Review 10.2 (Winter 2014) and The Literary Review 5.05 (Winter 2014).
The afterword, ‘Poetry Between Silence and Sin’, was written by Ana Blandiana as a synthesis of her poetics for a lecture she delivered at the invitation of La Cattedra di Poesia of Il Centro Internazionale Eugenio Montale in Rome in 1999.
The translators would also like to express their gratitude to John Fairleigh for his very helpful advice and to Ana Blandiana for her extreme generosity and kindness.
CONTENTS
Title Page
Acknowledgements
Ana Blandiana: The Country Beyond the Country
PATRIA MEA A4 / MY NATIVE LAND A4
În frescă
In the Frescoes
Ce greu e să mângâi
How Hard It Is to Caress
Animal Planet
Animal Planet
Clepsidră
Hourglass
Carnaval
Carnival
Stăpânul morii
The Owner of the Mill
Povestea din calendar
The Tale of the Calendar
Vânătoare în timp
Hunt in Time
Aglomeraţie
Agglomeration
Biserici închise
Closed Churches
Afară, pe coline
Out in the Hills
Ca într-o oglindă
As Though in a Mirror
Exorcizare
Exorcism
Atmosferă
Atmosphere
Pe role
On Roller Skates
Cap sau pajură
Heads or Tails
Faguri
Honeycombs
Ca un elastic
Like a Rubber Band
Sfârşit de sezon
Season’s End
Cureaua rucsacului
The Strap of the Rucksack
Chihlimbar
Amber
Biografie
Biography
Tiptil
On Tiptoe
Dincolo de mine
Beyond This Self
Timpan
Eardrum
Stelă
Stele
Uimirea
Wonder
Recunoaşteri
Recognitions
Seminţe de piatră
Seeds of Stone
Aşteptare
This Wait
Portret de grup
Group Portrait
Joc
Game
Lumina ascunsă
The Hidden Light
Trepte
Stair Steps
Deflorare
Deflowering
Porumbei
Pigeons
Pe suprafţa universului
On the Surface of the Universe
Deasupra râului
Above the River
Rugăciune
Prayer
Serafim
Seraphim
Numărătoare
Multiplication Table
Singuri
Loneliness
Pantă
The Slope
Scară
Stairway
Dulce confuzie
Sweet Confusion
El
He
La violoncel
At the Cello
Între mine şi el
Between Him and Me
Un personaj transparent
A Transparent Being
Din 7 în 7
Every 7 Years
Paiantă
Hollow Walls
Rană
The Wound
Sâmburele de întuneric
Seed of Darkness
Recviem
Requiem
Cireşi amari
Black Cherries
Mistere
Mysteries
Insulă
Island
O continuă pierdere
Continual Loss
Paralele
Parallels
Reconstituiri
Restorations
Un bocet
Lament
Patria neliniştii
Country of Unease
Poetry Between Silence and Sin
The Translators
About the Author
Copyright
Poems with audio
Ana Blandiana: The Country Beyond the Country
Anna Akhmatova’s most important book of poems, Requiem, describes the suffering of the Russian people under Stalinism. In a prefatory note, entitled ‘Instead of a Preface’, the poet recalls:
[…] I spent seventeen months in the prison queues in Leningrad. One day someone ‘identified’ me. Then a woman with lips blue with cold who was standing behind me, and of course had never heard of my name, came out of the numbness which affected us all and whispered in my ear – (we all spoke only in whispers then):
‘Could you describe this?’
I said, ‘I can!’
Then something resembling a smile slipped over what had once been her face.¹
Akhmatova composed, memorised and reworked this elegy in secret during the years of Stalin’s great terror (1935-1940), and dared write it down only in 1957. The book was published six years later in Munich and appeared posthumously in the USSR in 1987. Requiem was written in response to the imprisonment of her son – she had lost two husbands and many friends executed or exiled in prison camps – a period during which she stood in queues outside jails waiting for news or a chance to send a small package or a message to him, or other relatives and friends. The poem bears witness to the tribulations of other women in similar situations, to their sense of grief and powerlessness, as well as to common suffering and shared community. In her prefatory note, Akhmatova defines the role of the poet as a witness of history and defends the potential of poetry to defeat injustice, suffering, and arbitrary power. It is the poet’s duty to bear witness to the experience of those victims whose suffering would otherwise remain ignored, muted, unknown.
The place that Ana Blandiana, the pen name of Otilia Valeria Coman (b. Timişoara, 1942), occupies in the literary life of Romania is comparable to that of Anna Akhmatova