Why I No Longer Write Poems
()
About this ebook
Diana Anphimiadi
Diana Anphimiadi is a poet, publicist, linguist and teacher. She has published four collections of poetry in Georgian: Shokoladi (Chocolate, 2008), Konspecturi Mitologia (Resumé of Mythology, 2009), Alhlokhedvis Traektoria (Trajectory of the Short-Sighted, 2012) and Chrdilis Amoch'ra (Cutting the Shadow, 2015). Her poetry has received prestigious awards, including first prize in the 2008 Tsero (Crane Award) and the Saba Prize for the best first collection in 2009. Her chapbook, Beginning to Speak, was published in 2018 by the Poetry Translation Centre, and Why I No Longer Write Poems, the first full-length Georgian-English selection of her poetry, was published by Bloodaxe Books with the Poetry Translation Centre in 2022, both titles translated by Natalia Bukia-Peters and Jean Sprackland. She lives in Tblisi with her son.
Related to Why I No Longer Write Poems
Related ebooks
Absolute Zero Rating: 4 out of 5 stars4/5Ireland, Colonialism, and the Unfinished Revolution Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSummary of Rebecca Solnit's Hope in the Dark Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Light: Anniversary Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAuē Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhere the Wind Calls Home Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIn Spite of Partition: Jews, Arabs, and the Limits of Separatist Imagination Rating: 5 out of 5 stars5/5Taking Root: Narratives of Jewish Women in Latin America Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPalestine: History of a Lost Nation Rating: 3 out of 5 stars3/5History of Ash: A Novel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaking Callaloo in Detroit Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSightseeing Rating: 4 out of 5 stars4/5Women’s War Stories: The Lebanese Civil War, Women’s Labor, and the Creative Arts Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWe’ve Got This: essays by disabled parents Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Purple Color of Kurdish Politics: Women Politicians Write from Prison Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScales of Injustice Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDēmos: An American Multitude Rating: 5 out of 5 stars5/5Mostarghia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThis Child Will Be Great: Memoir of a Remarkable Life by Africa's First Woman President Rating: 4 out of 5 stars4/5Notes on Fragmentary Solitude Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Pulling Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPackaged Lives: Ten Stories and a Novella Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKaan and Her Sisters Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUpon Her Shoulders: Southeastern Native Women Share Their Stories of Justice, Spirit, and Community Rating: 5 out of 5 stars5/5All Water Has Perfect Memory Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFor Women Trying To Breathe and Failing (it's not your fault) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Shimmering Red Fish Swims with Me: A Novel Rating: 1 out of 5 stars1/5Ali and His Russian Mother Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsModern Iraqi Poetry-A Poet for All Seasons Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5Beyond Thoughts: An Exploration Of Who We Are Beyond Our Minds Rating: 5 out of 5 stars5/5The Iliad of Homer Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way Forward Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5Love Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5Poems That Make Grown Men Cry: 100 Men on the Words That Move Them Rating: 4 out of 5 stars4/5The Things We Don't Talk About Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New English Version Rating: 4 out of 5 stars4/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5The Odyssey Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of John Keats (with an Introduction by Robert Bridges) Rating: 4 out of 5 stars4/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5The Road Not Taken and other Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Edgar Allan Poe: The Complete Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5The Tradition Rating: 4 out of 5 stars4/5The Waste Land and Other Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5A Collection of Poems by Robert Frost Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Why I No Longer Write Poems
0 ratings0 reviews
Book preview
Why I No Longer Write Poems - Diana Anphimiadi
2
Diana Anphimiadi
WHY I NO LONGER WRITE POEMS
Translated by Natalia Bukia-Peters
and Jean Sprackland
Diana Anphimiadi is one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Her award-winning work reflects an exceptionally curious mind and glides between classical allusions and surreal imagery. She revivifies ancient myths and tests the reality of our senses against the limits of sense. Boldly inventive, prayers appear alongside recipes, dance lessons next to definitions. Her playful, witty lyricism offers a glimpse of the eternal in the everyday.
The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters and award-winning British poet Jean Sprackland. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi’s work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the ‘electricity of Anphimiadi’s language’ which ‘crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland’s fine translation’.
Cover design by Tattersall Hammarling & Silk
Cover photograph by Dina Oganova
3
Diana Anphimiadi
WHY I NO LONGER
WRITE POEMS
Translated by Natalia Bukia-Peters
and Jean Sprackland
Contents
Title Page
Introduction
მძინარე მზეთუნახავი
Sleeping Beauty
პოეტი შხაპში
Poet in the Shower
ლოცვა ბანაობის წინ
Prayer Before Bathing
იფიგენია
Iphigenia
ელენე
Helen of Troy
ევრიდიკე
Eurydice
პერსეფონე
Persephone
მედუზა–გორგონა
Medusa
კასიოპეა (სამი უკუღმა სიმღერა)
Cassiopeia (Three Back to Front Songs)
ცეკვის გაკვეთილები (რიტმი 3/4)
Dance Lessons (3/4 Time)
ეტიუდები
Studies
გაკვეთილი
Lesson
ჩუმად წერა
Silent Writing
პომპეი
Pompeii
სული
Soul
აუტიზმი. ამეტყველება
Autism: Beginning to Speak
მსაზღვრელ-საზღვრული
Mute
ჩვენი ბრაილი
Braille
იმიტომ
Because
ლოცვა საზრდელის მიღებისწინ
Prayer Before Taking Nourishment
რეტროსპექტივა
Retrospective
რატომ აღარ ვწერ ლექსებს
Why I No Longer Write Poems
ზამთარი
Winter
კარგვა
Loss
ძაღლები
Dogs
კავშირი
Bond
დამწყები მებაღის გზამკვლევი
Gardening for Beginners
გველი ეზოში
The Snake in the Yard
კენტავრის შესახებ
Centaur
etc
etc
დაკარგვა
Lost
უკუღმა
Upside-Down
იმუნოდეფიციტი
Immune Deficiency
ახლომხედველის ტრაექტორია
The Trajectory of the Short-Sighted
სუროგატი
Surrogate
არჩევანი
The Choice
ცრემლები ჭიქაში
Tears in the Glass
საღამო
Evening
ბავშვები
Children
ტყე დგას ფანჯარასთან
The Forest Near the Window
ტყვეთა გაცვლა
The Exchange of Prisoners
გართობა
Entertainment
ორკესტრი
Orchestra
მკის სიმღერა
Reaping Song
ივლისი
July
სუფთა წერა
Fair Copy
საფრთხის ქვეშ
Endangered
მეორედ მოსვლა
The Second Coming
About the Authors
Copyright
7
INTRODUCTION
Diana Anphimiadi’s paternal roots lie in Pontus, a historically Greek region on the southern coast of the Black Sea that once stretched form central Anatolia to the borders of the Colchis in modern-day Turkey. Her mother is Georgian, from the area known as Megrelia-Colchis, where the famous legends of the Golden Fleece, the Argonauts, Jason and Medea also originate. In this small area of the Caucasus, Georgian literature – and Georgian poetry in particular – has always been of central importance and its legacy, the urgency of expression and narrative allusions, can be felt in Anphimiadi’s work. In the poem ‘Silent Writing’, for instance, she sets the myth of the Minotaur alongside the figure of Tariel, the hero of Shota Rustaveli’s 12th century epic poem The Knight in the Panther’s Skin, which is the zenith of the Georgian renaissance. Drawing from both Greek and Georgian literary heritages, she lets the two traditions literally fight it out in the poem. But the voice remains intimate and urgent despite the references, pleading: ‘Bring love closer / bring autumn closer.’ As well as male poets such as Rustaveli, the Georgian literary canon has important medieval women poets, such as the queens Borena and Ketevan, and Anphimiadi’s poems of dramatic personae allow her to explore ancient and mythical female figures with a contemporary boldness of voice and perspective. This selection includes several poems where figures from myth, particularly 8classical Greek myth, speak back against the confinement of their stories. But the goddesses that Anphimiadi gives voice to are not the museum pieces from an overly familiar narrative but fully realised acts of heart-breaking intensity. In these poems the action takes place both within the ancient narrative and in contemporary female experience:
Because I yielded to love
I walk, for some an object of shame,
for others a mirror. Whoever looks at me
is turned to stone,
frozen. (‘Medusa’)
Anphimiadi’s ability to allow the contemporary notions of shame to collide with the received narrative of the snake-haired Gorgon makes for a potent read because it speaks for all time as well as today. This feels especially necessary given the historical silencing of female voices, particularly in the Soviet period which produced many wonderful Georgian women poets but restricted their role exclusively to writing for children. It is heartening to see Anphimiadi take her place alongside many other strong women poets from recent generations who are dramatically reshaping contemporary Georgian poetry.
It