Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Corner in Tetouan
Corner in Tetouan
Corner in Tetouan
Ebook106 pages24 minutes

Corner in Tetouan

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Mois Benarroch was born in Tetouan, Morocco, in 1959. At thirteen, he emigrates with his parents to Israel and lives in Jerusalem ever since. He started to write poetry at fifteen in English, then in Hebrew, and finally in his native tongue, Spanish. He published his first poems in 1979. In the 80s, he was part of vanguardist movements and was the editor of Marot magazine. His first book in Hebrew was published in 1994 under the title "The Immigrant's Lament". He has published 40 books of poetry and prose and 70 translations of his books have been published. In 2008 he won the Prime Minister's prize, 2012 the Yehuda Amichai poetry prize, and the Jacqueline Kahannoff and A. Einstein prize. 

 

"Mois Benarroch holds the memory of the world in his poetry"

Julia Uceda.

LanguageEnglish
Release dateJun 28, 2023
ISBN9798223378785
Corner in Tetouan
Author

Mois Benarroch

"MOIS BENARROCH es el mejor escritor sefardí mediterráneo de Israel." Haaretz, Prof. Habiba Pdaya.

Read more from Mois Benarroch

Related to Corner in Tetouan

Related ebooks

Literary Criticism For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Corner in Tetouan

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Corner in Tetouan - Mois Benarroch

    X

    Iam a Moroccan poet

    exiled

    I first lived my Spanish exile in Morocco

    then my parents exiled me

    from Morocco

    to Israel

    land of exiles

    son grandsons and great grandsons of exiles

    and I arrived here

    to the maximum exile

    the exile of myself

    exiled from my land

    from my family

    from my country

    from my exile.

    Y

    It was then when it called me

    for the fourth time

    the Spanish language

    and this time I said yes to its call

    years had to pass for that to happen

    and a trip to Tetouan

    the memories of the cradle and my mother

    singing war songs

    from five hundred years ago

    the same ones, exactly the same ones

    that were sung

    by little soldiers of the wars

    of Granada or of Seville

    and so from the wells of the centuries

    the Spanish language consoled me

    in my linguistic cradle

    after years of tongues that are ex

    otic.

    When They Come For The Jews Think That They Will Soon Come For You Or For Your Son

    In the sixteenth century

    a case happened

    of a María Delacruz

    that was investigated and punished

    by the inquisition.

    The only accusation

    they had against her was

    that she never ate pork.

    It didn’t help her to explain

    that she had a sensitive digestion

    and that she was a good Christian.

    She had to suffer like

    a good Christian

    the tortures

    of the Jews she hated.

    MAMA

    1.

    Where are we going mama?

    We’re going to our homeland,

    to our country.

    And where is our country?

    I can’t tell you its name.

    It’s forbidden.

    And is this country far?

    It’s on the other side of the sea, son.

    Is the journey long?

    Two thousand years long

    three weeks by road

    five hours by plane.

    And the children of this country

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1