Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Így ettek ők: Magyar írók és ételeik
Így ettek ők: Magyar írók és ételeik
Így ettek ők: Magyar írók és ételeik
Ebook504 pages6 hours

Így ettek ők: Magyar írók és ételeik

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

„Mert már az maga vallás, ahogy a magyar ember a szép fehér abrosszal leterített asztalhoz ül, és áhítattal megeszi azt a jó sárga tyúklevest.” (Móricz Zsigmond)Nyáry Krisztián legújabb könyvében találkozik otthonunk két legőszintébb pontja: a kamránk és a könyvespolcunk.Az irodalomnak épp olyan ősi témája a gasztronómia, mint a szerelem. A legjobb magyar írók egy tál étel történetén keresztül mindent el tudtak mesélni szegénységről és gazdagságról, örömről és boldogtalanságról. Krúdy és Mikszáth nagyevő hősei, Móricz szegényember-portréi, Kosztolányi habos süteményt faló nőalakjai vagy éppen József Attila sosem volt libasültje nem alapanyagokról és főzéstechnikákról, hanem az ember leglényegéről szólnak. Ez a könyv olyan magyar írókat mutat be, akik az evés, az étkezési szokások vagy a főzés ábrázolásán keresztül mondtak el valami érvényeset a világról, Magyarországról vagy az emberi viszonyokról. És persze többségük a magánéletben is szeretett enni, vagy legalábbis jó ételekről álmodozni.30 író, 30 történet és kétszer annyi recept - Nyáry Krisztián megszokott stílusában.„Szeretőmet, a franciákat, a túrós tésztát és a rónaságot fülem hallatára ne gyalázza senki.” (Petőfi Sándor)„Minden tál étel egy szerelmi vallomás, vagy ellenkezője: egy csöndes válóper.” (Jókai Mór)„Ha az asszonyokról firkáltam, míg azokat szerettem jobban, mért ne írhassak most a konyha produktumairól, mikor ezekre gondolok szívesebben?” (Mikszáth Kálmán)„Az étkezés kultusza nemegyszer felülmúlja a nő és a szerelem jelentőségét.” (Krúdy Gyula)

LanguageMagyar
Release dateNov 28, 2023
ISBN9789631369823
Így ettek ők: Magyar írók és ételeik

Read more from Nyáry Krisztián

Related to Így ettek ők

Related ebooks

Reviews for Így ettek ők

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Így ettek ők - Nyáry Krisztián

    cover.jpgimg1.jpgimg2.jpg

    © Nyáry Krisztián, 2023

    Képek © Jogtulajdonosok

    Borító és tipográfia: Mohammed Nur

    Jelen kiadvány a jogtulajdonos írásos engedélye nélkül sem részben, sem egészben nem másolható, sem elektronikus, sem mechanikus eljárással, ideértve a fénymásolást, számítógépes rögzítést vagy adatbankban való felhasználást is.

    Kiadja 2023-ban a Corvina Kiadó Kft., az 1795-ben alapított

    Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének tagja

    img3.jpg

    1086 Budapest, Dankó u. 4–8.

    corvina@lira.hu

    www.corvinakiado.hu

    Felelős kiadó: Király Levente, a Corvina igazgatója

    Felelős szerkesztő: Hevesi Judit

    Műszaki vezető: Székelyhidi Zsolt

    Korrektor: Pozsik László

    ISBN 978 963 13 6982 3

    Elektronikus könyv: Szegedi Gábor

    Tartalom

    Előszó

    Köszönetnyilvánítás

    Akinek a káposztás hús volt a címere – BETHLEN MIKLÓS

    Osztriga, gulyás és kürtőskalács: egy régi jó generális asztala – GVADÁNYI JÓZSEF

    A borkedvelő poéta és a korhelyleves – CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY

    Pezsgő, szivar és egy rostélyos a Csigában – VÖRÖSMARTY MIHÁLY

    Szabadság, szerelem, túrós tészta – PETŐFI SÁNDOR

    Az angyalbakancstól a kata­könyökéig: a kulinária mesemondója – JÓKAI MÓR

    A Montblanc-étvágyú ember – VAJDA JÁNOS

    A palócleves és az éhes atyafiak – MIKSZÁTH KÁLMÁN

    A nap lovagja és a borjúpörkölt – BRÓDY SÁNDOR

    A szögény embör és a paprikás hal – TÖMÖRKÉNY ISTVÁN

    Emma asszony kulináris kiegyezése – IGNOTUS HUGÓ

    A kis étkű Szindbád és a has ezeregyéjszakája – KRÚDY GYULA

    A Richelieu-pulykától a savanyúkáposzta-léig – BÁNFFY MIKLÓS

    Töltött káposzta a párizsi postán – ADY ENDRE

    A diákabraktól az osztrigáig – MOLNÁR FERENC

    A ciberelevestől az aranyló húslevesig – MÓRICZ ZSIGMOND

    Krumplis tarhonya cserebogárral – MÓRA FERENC

    Ízek a Bucsinszkytól Kiskunhalomig – NAGY LAJOS

    Sok-sok sütemény és egy kevés pirított rizs – KOSZTOLÁNYI DEZSŐ

    Baracklekvár, szódabikarbóna és az első magyar lecsó – KARINTHY FRIGYES

    Egy polgári konyha vallomásai – MÁRAI SÁNDOR

    Lehet-e verset írni a böfögésről? – BERDA JÓZSEF

    Kugler helyett bableves – JÓZSEF ATTILA

    Pokolbéli víg lakomák – FALUDY GYÖRGY

    Lakoma, hozott szalonnával – ÖRKÉNY ISTVÁN

    Vacsorák az ajtón innen és túl – SZABÓ MAGDA

    Disznósajt és kisüsti az aktatáskában – EÖRSI ISTVÁN

    Kakasvágás és csigaszakácskönyv: a gasztronómia örökhétfője – PETRI GYÖRGY

    Hedonista harmónia pacaltól homárig – ESTERHÁZY PÉTER

    Kecskepörkölt a flaszteren – BÄCHER IVÁN

    Források

    A receptek forrásai

    Képek jegyzéke

    A kötetben szereplő receptek

    Levesek

    Saláták, előételek

    Egytálételek

    Sült húsok, pörköltek, pecsenyék

    Halételek

    Kelt tészták

    Édességek, desszertek

    Előszó

    Az irodalomnak éppolyan ősi témája a gasztronómia, mint a szerelem. A világ egyik legrégebbi irodalmi művének, a Gilgames-eposznak központi jelenete Enkidu és Gilgames bőséges lakomája, amivel megpecsételik békekötésüket. Folyik a sör, az egybegyűlt vendégek dúskálnak a sült húsban, a kenyérben és a gyümölcsökben, mindenki boldog – azóta sok százezer regény, novella vagy vers ábrázolta hasonlóan az asztali örömöket. Ezer évvel később Homérosz azért írja le ugyanilyen részletesen az ithakai palotában önfeledten lakomázó kérőket, hogy annál nagyobb legyen a kontraszt, amikor Odüsszeusz hamarosan kirobbanó bosszúját beszéli el. A Bibliának is számos története gasztronómiai példázat – Ézsau és Jákob tál lencséjétől a kánai menyegzőig.

    Mégis: hiába négyezer év hagyománya, az evés vagy a főzés ábrázolását ma hajlamosak vagyunk kevésbé emelkedettnek tekinteni, mint az irodalom más nagy témáit. Krúdy vagy Mikszáth gasztronómiai fókuszú történeteit az irodalomtörténészek gyakran csak „gyomornovellaként emlegetik, és legfeljebb valamilyen hangulatfestő szerepet tulajdonítanak nekik. Mindez persze csak a beteljesülő étvágy írói megörökítésére igaz. Az éhség, az asztali szűkölködés megjelenítését a modern olvasó inkább érzi emelkedett irodalmi témának, mint a dús lakomák ábrázolását. Mindez összefügg azzal a romantika óta létező elvárással is, hogy egy költő vagy író lehetőleg legyen szegény, akinek mindennapos tapasztalata az éhezés. Már Kosztolányi Dezső is erről a hozzáállásról írta bosszankodva: „Utálom a hamis romantikát, mely valaha – álszeméremből – kisütötte, hogy »enni prózai dolog, nem enni viszont költői«. Micsoda képmutató hazugság. Aki eszik, az mindig őszinte.

    A rendszerváltást követően, amikor több kortárs műben bukkantak fel újra gasztronómiai témák, vita robbant ki arról, hogy nyegleségnek és érzéketlenségnek számít-e, ha egy író kiemelten foglalkozik ilyesmivel. A kulinária iránt ugyancsak fogékony Esterházy Péter ezért is tartotta fontosnak, hogy egy esszéjében megindokolja témaválasztását: „Nem visszataszító finnyásság-e számonkérni a sorstól a csirkéket, azt tudniillik, hogy átlag magyar pesti ember talán nem is látott életében csirkét, héjas, vén rántott tyúkokat eszik (...) – lehet ezt, míg a szomszédban éheznek? Az író jogosnak találta a kérdés felvetését, de rámutatott, hogy a művészettel kapcsolatban is fel lehet tenni ugyanezeket a kérdéseket: „Csak a művészet ezt úgy próbálja megúszni, hogy erkölcsi szószokat alkalmaz, morális előétkeket tálal föl, etikai fűszerszámokkal.

    Persze nem csak morális okokból idegenkednek sokan attól, hogy az evés megjelenítését egyenrangúnak tekintsék az irodalom két nagy alaptémája, a szerelem és a halál ábrázolásával. A vágyakozás és az elmúlás megfoghatatlan, ésszel alig felérhető tapasztalatával szemben az evés zsigeri, mindennapos, alapvetően titok nélküli dolog. Ráadásul első pillantásra úgy tűnik, hogy az irodalom és a gasztronómia az emberi tapasztalás ellentétes területeit foglalja el – az egyik a képzelet szavakká alakításával foglalkozik, míg a másik az ízlelés és a szaglás alapvetően fizikai érzékelését veszi igénybe. Közelebbről megvizsgálva azonban nyilvánvaló, hogy a két terület az érzelmek és emlékek előidézésének képessége révén mégis szorosan kapcsolódik egymáshoz. Marcel Proust Az eltűnt idő nyomában című művében a madeleine-sütemény egyszerre hétköznapi étel és az emlékek előhívására szolgáló bonyolult érzelmi konstrukció.

    Az irodalom persze nemcsak arra alkalmazza a gasztronómiai leírásokat, hogy érzékszervi mélységet adjon a történetnek, vagy átélhetőbbé tegye a szereplők érzelmi állapotát. Az evés ábrázolása társadalmi normákat, kulturális szokásokat, osztálykülönbségeket is tükröz. „Kérek még, felügyelő úr!" – hangzik Dickens Twist Olivérjének híres, a regényben botrányt okozó mondata. Az olvasó a dologházi fiúknak főzött undok színű és ízű zabkása mellett a kiváltságosok által fogyasztott finom fogások leírásán keresztül is benyomást szerez a viktoriánus Anglia igazságtalanságairól. Thomas Mann Varázshegyében a polgári származású Hans Castorp félelmetesnek találja a fényűző étkezéseket; betegtársa, a kulturális és kulináris kifinomultságot képviselő Settembrini viszont rendre a terített asztal mellett fejti ki filozófiai megfigyeléseit. Gabriel García Márquez Száz év magány című regényében a generációk és kultúrák bonyolult viszonyát gyakran ősi étkezési rítusok vagy nemzedékeken át öröklődő receptek leírásán keresztül ismerhetjük meg.

    A magyar irodalom legjobbjai is mindent el tudnak mesélni egy tál étel történetén keresztül szegénységről és gazdagságról, örömről és boldogtalanságról. Ahogy Krúdy és Mikszáth nagyevő hősei, úgy Móricz szegényember-portréi, Kosztolányi habos süteményt faló nőalakjai vagy éppen József Attila sosem volt libasültje sem alapanyagokról és főzéstechnikákról, hanem az ember leglényegéről mondanak valamit. Ez a könyv olyan magyar írókat mutat be, akik az evés, az étkezési szokások, a felszolgálási módok vagy a főzés ábrázolásán keresztül mondtak el valami érvényeset a világról, Magyarországról vagy az emberi viszonyokról. „A linzerhez nemcsak tojás kell, liszt, mandula, hanem konyha is, ahol megsütik, a konyhához otthon, ahol a család él, ez mind kell ahhoz, hogy a recept valóság legyen" – vallotta Márai Sándor.

    A kulináris vonzódások egy-egy írói életmű mellett nagyon gyakran a szerzők életrajzában is tetten érhetők. És itt – az irodalom más témáihoz képest – talán szorosabb is a mű és az alkotói tapasztalat viszonya: a veszedelmes szerelmi viszonyokat elbeszélő regények írói ugyanolyan eséllyel élhetnek monogám házasságban vagy akár magányosan, mint bonyolult párkapcsolati viharok közepette, ám az ételleírások és a dús lakomák krónikásai többnyire a való életben sem vetik meg az asztali örömöket. (Bár itt is találunk ellenpéldát: Móra Ferenc sokat írt a népi konyhakultúráról, de nem különösebben érdekelte, hogy mi kerül a saját tányérjába.) A kötetben szereplő írók többsége azonban szeretett enni – vagy legalábbis szeretett jó ételekről álmodozni, csak éppen nem engedhette meg magának azokat. Igyekeztem mindkét vonatkozást, gasztronómiai tárgyú műveiket és privát kulináris szokásaikat is bemutatni.

    Az általam elmesélt harminc történet mintegy 300 évet ölel fel: a barokk emlékírótól, Bethlen Miklóstól a közelmúltban elhunyt Esterházy Péterig és Bächer Ivánig. További szerzőket is megidézhettem volna – Rejtő Jenő, Hamvas Béla, Polcz Alaine vagy Lázár Ervin vonatkozó művei például nagy kedvenceim –, de ezúttal ennyi fért bele. Szerencsére a kortárs irodalomban is bőven találhatunk szívet és gyomrot egyszerre megérintő műveket. Aczél Géza, Ambrus Lajos, Cserna-Szabó András, Dragomán György, Fehér Béla, Grecsó Krisztián, Parti Nagy Lajos, Saly Noémi vagy Szécsi Noémi gasztronómiai témájú szövegei mindig inspirálóan hatnak rám – de élőkről, szokásomhoz híven, ezúttal sem írok. (Így is fájó, hogy a tartalomjegyzék végén szereplő szerzőkről magam is ápolok szép személyes kulináris emlékeket.)

    E könyv tehát nem teljes, inkább kaleidoszkópszerűen villant fel valamit gasztronómia és irodalom, írók és ételek kapcsolatáról. Komlós Aladár lassan száz éve írta a Nyugatban Krúdy Gyula egyik kötetének méltatása közben: „Érdemes feladat volna megírni egyszer a magyar evés szellemtörténetét. Cserna-Szabó András, akinek irodalmi és gasztronómiai munkássága egyként jelentős, ma nagyon hasonlóan fogalmaz: „Magyar gasztronómiatörténet mint olyan nem létezik, vagy csak foltokban. (Ha valaki, ő biztosan meg tudná írni.)

    Addig, amíg egy ilyen átfogú mű megszületik, egyfajta lábjegyzetként ajánlom ezt a könyvet. Remélem, kiderül belőle, hogy a gasztronómia és az irodalom nemcsak kiválóan megférnek egymás mellett, hanem élő, inspiráló kölcsönhatásban is vannak egymással. Annál is inkább, mert régi megfigyelésem, hogy otthonunk két legőszintébb pontja, amely a legtöbbet árulja el rólunk: a kamránk és a könyvespolcunk.

    Budapest, 2023. szeptember 30.

    Köszönetnyilvánítás

    E könyv megírásában most is örökös szerkesztőm és barátom, Hevesi Judit volt a leginkább segítségemre. Első olvasóm rajta kívül ezúttal is Kúnos László volt, akinek egykori kiadómként eddigi könyveim megjelenését is köszönhetem. Legfőképp nekik és a Corvina Kiadó Király Levente vezette csapatának köszönöm, hogy megint kézbe vehető, csinos könyv lett a számítógépemből kiömlő betűhalomból.

    A történetek megírásában, a képek összegyűjtésében, a könyv technikai előkészítésében is sokan voltak segítségemre. Különösen a kötetben szereplő szerzők családtagjainak, jogörököseinek, életműveik kutatóinak tartozom köszönettel, akik dokumentumokkal vagy szóbeli beszámolókkal egészítették ki történeteimet.

    Köszönöm Benedek Miklós, Dragomán György, Eörsi László, Esterházy Gitta, Esterházy Marcell, Eszéki Erzsébet, Faludy-Kovács Fanny, Fesztbaum Béla, Doris Gruber, Horvát Éva, Kovács Attila Zoltán, Krasznahorkai László, Mautner Zsófi, Nádasdy Ádám, Mohammed Nur, Örkény Angéla, Petri Lukács Ádám, Radnóti Zsuzsa, Rudolf Péter, Segal Viktor, Szűcs Móni, Urbán Ádám és Vágvölgyi B. András segítségét.

    Az intézmények közül köszönettel tartozom az Arcanum Digitális Tudománytár, az AxioArt, a Fortepan, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár, a Keresztény Múzeum, a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum, a Magyar Nemzeti Digitális Archívum, a Magyar Nemzeti Múzeum, a Móra Ferenc Múzeum, a Nagyházi Galéria és Aukciósház, a Nemzeti Filmintézet, az Országos Széchényi Könyvtár, a Petőfi Irodalmi Múzeum, a Somogyi Károly Városi és Megyei Könyvtár, valamint a Vígszínház nélkülözhetetlen segítségéért.

    Nyáry Krisztián

    Akinek a káposztás hús volt a címere

    BETHLEN MIKLÓS

    A 18 éves Bethlen Miklós már régóta sikertelenül hajkurászta a lányokat, amikor a terített asztal mellett végül ráköszönt a szerencse. 1660-ban Huszton egy idősebb nemesúr látta vendégül, akinek Bethlen visszaemlékezése szerint egy „termetre, ábrázatra, s minden a szépségben kerestetett dolgokra nézve ritka híres felesége volt. Az ifjúasszony maga is csak 18 év körüli volt, így nem csoda, hogy felkeltette érdeklődését a jóképű vendég. A közös vacsorán, ahol az asztalfőn elégedetten falatozó férje nem látott rá, kikezdett a fiatalemberrel. „Egyszer szemével, keze intésével, mejje tapasztásával és messze hányható csókkal oly hathatósan kezde beszélleni vélem, s én is, de igen vigyázva felelni néki, hogy mü felette nagy szerelembe esénk egymással – foglalta össze az izgalmas étkezést Bethlen. Innentől igyekezett elérni, hogy minél több ebédet és vacsorát tölthessen vendéglátójánál, aki semmit sem vett észre a dologból. Mások azonban felfigyeltek arra, hogy a két fiatal érdeklődését nem az asztali fogások kötik le, és ennek híre visszajutott Bethlenhez. Üzenetet írt szíve hölgyének, amelyben felajánlotta, hogy inkább valami titkos helyen találkozzanak, ahol tovább is juthatnának a közeledésben. Hamar kiderült, hogy az ifjúasszonynak ennél jóval komolyabb tervei vannak: „azt izené, hogy ő kurva nem lészen", viszont mivel a házasságában szűz maradt, törvényesen elválhat az urától, és hajlandó is erre, ha Bethlen elveszi. A fiatalember ettől annyira megrémült, hogy a pásztoróra elmaradt.

    Erdély későbbi kancellárja, a nagy műveltségű protestáns emlékíró tucatnyi hasonló szerelmi kalandját örökítette meg visszaemlékezéseiben. Az 1642-ben született Bethlent a legfranciásabb magyar arisztokratának tartották kortársai, s ez műveltsége mellett az asztali és egyéb örömök érzékletes leírása miatt is jogosnak tekinthető. Az írásból, amelyet manapság a Zrínyi Miklós halálának körülményeiről szóló rész miatt idéznek a tankönyvek, sok minden kiderül az erdélyi és magyarországi arisztokrácia hétköznapi életéről. Bethlen ifjúkorában ráadásul beutazta kora Európáját: németalföldi és angol egyetemeken tanult, eljutott a Napkirály udvarába és Itáliába is, s itteni tapasztalatait is megírta. A lányok és asszonyok mellett a terített asztal szépségeitől sem vonta meg figyelmét, idősebb korában pedig betegségeit igyekezett gyógyítani a megfelelő fogásokkal és speciális diétákkal. Kedvenc étele és első számú gyógyszere ugyanaz volt: a káposzta.

    img4.jpg

    Bethlen Miklós erdélyi kancellárként – szerelemben és evésben is igyekezett mértékletes maradni (1)

    Gyerekkoráról mesélve Bethlen kiemeli, hogy rengeteg gyümölcsöt, salátát és zöldséget evett, húsfélét csak ritkán kapott, noha szerette volna. Az egészséges étrend állandó része volt a káposzta is, amit viszont egyáltalán nem bánt. „Nékem a káposzta nemcsak étel, hanem orvosság is volt. Én a nyers káposztát, salátát ettem, de ellenben a nyers ugorkasalátát nem szerettem. A sós káposztás hús máig is minden csemege-specialénál kedvesebb étel előttem. Szilárdan hitt a káposzta gyógyító erejében: „Istennek hála, a gyomrom is jól emészti, majd minden betegségemben a hajdúkáposztán kaptam életre. Ha nátha, hidegrázás vagy lázas betegség kapta el, sós nyers káposztát evett kis olajjal, mellé sok vizet ivott. A gyógymód hatékonynak bizonyult: „Betakarództam, aluttam, s meggyógyultam utána, melyen a doktorok először csudálkoztanak."

    Bethlen Miklós nem volt egyedül saját korában a káposzta iránti lelkesedésével. A „káposztás hús minden társadalmi osztályban igen népszerűnek számított a 16–18. században. A parasztoknál önálló főétel volt, a főúri asztalokon bevezető fogás. Elsősorban sózott, azaz savanyú káposztával és marhahússal főzték, de ismert volt báránnyal, disznóval, tyúkkal vagy lúddal készített változata is. Ízesíthették hagymával, ecettel, kaporral, petrezselyemmel, zsályával vagy tormával, kiegészíthették friss káposztával, kerti zöldségekkel vagy akár borsóval is. Nem csoda, hogy Zrínyi Miklós udvari szakácsa 1662 körül így indította kéziratos szakácskönyvét: „Az káposztás húson kezdem el, úgy mint Magyar- és Horvátország címerén.

    A hasonlat egyáltalán nem volt túlzó: ezt az is bizonyítja, hogy Kemény János erdélyi fejedelem titkos leveleiben a „káposztás hús kifejezés nemes egyszerűséggel Magyarország kódneve volt. A korszak egyik ismert közmondása szerint: „Hagyd el a káposztás húst, ami nem jelentett mást, mint hogy „vetkőzd le a magyar szokást. Kulináris jó szokásukat azonban sem a fejedelmek, sem a közemberek nem kívánták levetkőzni. Káposztás húsételekkel kezdődik Misztótfalusi Kis Miklós „becsületes közrendeknek szóló, azaz nem udvari használatra készült kolozsvári szakácskönyve is a 17. század végéről, amely a régebbi divat szerinti rakott verziók mellett már megemlíti a töltött változatot is. Egy emberöltővel később pedig a derék Mikes Kelemen arról ábrándozott rodostói magányában, hogy könyvet ír a káposztáról, amelyet ő is kiváló gyógyszernek, egyszersmind pedig Erdély címerének tartott.

    Hogy Bethlen Miklós melyik változatát kedvelte leginkább a húsos káposztának, ma már nem tudható, de feltételezhetjük, hogy ő is a leggyakrabban fogyasztott marhahúsos verziót részesítette előnyben. A húsnak minden formájában a zsírosabb részeket kedvelte: „A kövér akármiben kedves volt előttem, a húsnak az ösztövérét sokszor elutáltam, nem ment le a torkomon a csömör miatt, de a kövére jól lement. A csömör másik neve „magyar betegség volt, és étkezés utáni hányással, szédüléssel, gyomorcsikarással járt. Korabeli orvosok szerint a zsíros étkezéstől jelentkezett, ám Bethlen saját magán éppen a fordítottját figyelte meg. Szárazabb húsok evése közben gyakran érezte, hogy a feje fájni kezd, „arról csalhatatlanul megismertem mindjárt a csömört, és azt a falatot kipöktem s mindjárt bort kértem sietve reá". Ha ettől sem múlt el a fejfájása, egészen másnap estig koplalt. A diéta végén, a fájdalom elmúltával, káposzta levében főtt csukával vagy tyúkkal hozta helyre egészségét.

    Bethlen káposztaimádata mellett sem számított nagyevőnek. Bár a napi háromszori étkezés gyakorlata akkoriban vált divatossá, ő felnőtt korában csak napi kétszer ült asztalhoz: „ebéd s vacsorát ettem csak, azt jól s mohón, de nem sokat. A délelőtt 11-kor felszolgált ebéd számított a főétkezésnek, és bár gyakran már korábban megéhezett, a reggelit szándékosan kihagyta. Többnyire jóllakott „az első fogás-béli vastag étkekkel – főleg, ha az káposzta vagy marhahús volt –, édességet csak ritkán, felesége unszolására fogyasztott. Az étkezés lezárásaként leginkább gyümölcsöt választott. „Néha fél óráig is az asztalra könyökölve csak néztem, kínáltam, szóval tartottam a több evőket. Sokszor meg is untam, de asztalt nem bontottam, sem az étket el nem szedettem előlök." Az este 7-kor elfogyasztott vacsora alkalmával kifejezetten mértékletes igyekezett maradni – feltéve persze, ha nem káposzta volt az aznapi menü.

    Nem szerette a túlságosan fűszeres ételeket, a sajtot pedig kifejezetten utálta – annak ellenére, hogy Hollandiában igyekeztek megszerettetni vele. A túrós-tejfölös süteményeket is csak felnőtt korában kedvelte meg, kivált a túrós bélest. Egyébként nem volt válogatós: „Készebb voltam jól megsült fekete kenyeret, mintsem rosszul sült és sótalan zsemlyét enni; amivel magyar élni szokott, mind megettem, és noha erős ízlésem volt, de kényes nem voltam. Külföldi útjain mindent megkóstolt, amit kínáltak neki. Ebből csak egyszer lett baja: Bécsben a velencei követ asztalánál egy halvacsora alatt tudta nélkül békahúst is evett. Amikor megtudta, mit nyelt le, rosszul lett, de végül borral és égetett szesszel rendbe hozta a gyomrát. A tengeri ételekkel nem volt baja: „osztrigát is ettem keveset és egyébféle tengeri s földi csigákat.

    Érett fővel fiatalkora ivászatairól is őszintén beszámol olvasóinak: „sokszor csak akkor vettem én, mint gyermek, eszemben magamat, hogy részeg vagyok, hogy a kristály feneke, amint ittam, kettősnek látszik. Akkurátusan összeszámolta, hogy összesen 25 alkalommal rúgott be olyan csúnyán, hogy „eszét is elveszítette. Nemcsak a bort, hanem a sört is szerette, de a pálinkát és a fűszeres likőrféléket nem. „Csuda volt az is, mikor megrészegedtem is, a bort mind ízesen ittam a részegségig; ha ízi elveszett a bornak, nem ihattam azután. Azonban sokszor elébb elhagyott a lábam, mintsem az eszem, igen részeg koromban is azon búsultam, haragudtam, hogy miért részegedtem meg, rosszul is voltam felette igen utána. Utólag ő is úgy értékelte, hogy „rossz részeges ember lett volna belőle, ha nem segít rajta egy történelmi fordulat: 1660-ban a törökök elfoglalták Nagyváradot. „Akkor fogadám fel, hogy a részegséget és a paráznaságot teljes tehetséggel igyekezem kerülni s távoztatni, és hogy a hajamat el nem vágatom, valamíg Isten Váradot Erdélynek vissza nem adja."

    img5.jpg  Húsos káposzta kétféle módon

               (Misztótfalusi Kis Miklós szakácskönyve, 1695)

    Káposzta közönséges módon

    Végy sós káposztát, az ormóját vedd le, azaz a levelekről a torzsácskát metéld le, és szép aprón metéld fel, vagy pediglen csak úgy levelenként tedd fel a fazékba igen szép kövér szalonnával, tehén vagy juhhússal; ezeket elsőben felforralván párold meg, és úgy tedd a káposzta közibe, vagy pedig csak szalonnával tedd fel, egy darabocska avast is tégy belé hogy jobb ízt adjon; bort belé, és mikor megfő, tálald fel, felül egy kevés törött borssal, ha tetszik, hintsd meg.

    Téjfeles káposzta

    A sós káposztát szépen megaprítván szalonnával tedd fel, és mikor megfőtt a levében, végy ki egy csuporba, amelyben a téjfel vagyon, és azzal ereszd fel, jól habard öszve, és öntsd a káposztához a fazékba, mennél több a téjfel, annál jobb, és felforralván tálald fel, mint az egyéb káposztát; ha valami szép tehénhúst tehetsz belé, annál jobb ízű légyen, egy pohárocska jó bort is bocsáss beléje, kedves étke a magyaroknak.

    img6.jpg

    Várad még negyedszázadig török uralom alatt maradt, Bethlen Miklós azonban tartotta fogadalmát és szakított ifjúkora korhely életvitelével. Bort innentől csak mértékkel fogyasztott, és megfogadta egy orvos ismerősének furcsának hangzó javaslatát is: minden ebéd és vacsora után ivott egy pohár hideg vizet. A vízivás gyakorlata egyáltalán nem volt magától értetődő szokás, de Bethlen ezzel magyarázta jó egészségét. Felnőtt korában a kávéivásra is rászokott, de ebben is mértékletes volt. A teával viszont pórul járt: öccse ismertette meg ezzel az itallal, s mindjárt az első alkalommal egy vacsora után hat vagy hét csészével fogyasztott belőle. Ez „olyan alól-felül való tisztulást szerze egész délesti négy óráig, hogy a templomból is futva kellett kimennem éppen az úrvacsorája előtt – idézte fel a kellemetlen utóhatást. „Én azoltától fogva téét nem ittam soha is.

    Böjti időszakban is különlegesen étkezett: „Ebédem mint a fél kezem feje, annyi széles és hosszú pirított kenyér volt egy szelet, melyet szerecsen dióval dörzsöltem meg, ittam rá egy pohár vizet. Vacsorám aszú szilva főve és szárazon, sós nyers káposzta pecolajjal, egynéhány dió, alma vagy aszú gyümölcs, egy szelet retek vagy nyers répa, de nem sok; sem húst, sem halat, sem vajas, tésztás, tejes étket, tyúkmonyot, egyszóval semmi afféle kedves ételt nem ettem, bort, sert, egyéb semmiféle csinált italt nem ittam, hanem csak vizet. Amikor 1676-ban egy politikai szervezkedésben való részvételért rövid időre bebörtönözték, egyéb okokból választotta a böjtnek ezt a formáját: „Merem azt jó lélekkel állítani, hogy az ilyen böjt, kivált tömlöcben, a buja testi gerjedéseket bizony megcsendesíti.

    img7.jpg

    „Nékem a káposzta nemcsak étel, hanem orvosság is volt" (2)

    Bethlen közel fél évszázadon át vett részt Erdély közéletében, karrierje csúcsán grófi címet szerzett és kancellárnak is megválasztották. Francia mintára maga tervezte és építtette rendkívül modernnek számító bethlenszentmiklósi kastélyát, ahol boldog házasságban élt második feleségével. Magánéletéről, viharos ifjúságáról és étkezési szokásairól keveset tudnánk, ha idős korában nem került volna Bécsbe, ahol egy összeesküvésben való részvétele miatt megfigyelés alá helyezték. A főúri életet lehetővé tévő házi őrizetbe felesége is követte, s itt volt ideje elmesélnie életét. A legszebb magyar barokk nyelvet használó főnemes, akit Szerb Antal Montaigne-hez hasonlított, 74 éves korában halt meg. Hosszú és egészséges életét a víz és a káposztás hús rendszeres fogyasztásának tulajdonította.

    Osztriga, gulyás és kürtőskalács: egy régi jó generális asztala

    GVADÁNYI JÓZSEF

    A mai Pesti Színház épülete helyén állt a város első szállodája, a Hét Választófejedelem fogadó. A falai közt megforduló számtalan híresség – II. Józseftől Liszt Ferencig – többnyire elégedetten távozott innen, csak Zajtay István, a peleskei nótárius volt az, aki nagy nyilvánosság előtt rossz hírét keltette a helynek. Igaz, ő kitalált személy volt. A lakosztályok és a hatalmas bálterem mellett Pest legelőkelőbb étterme működött itt, ahol a német személyzet franciás fogásokat kínált a kifinomult ízlésű vendégeknek. Éppen ezzel volt baja Gvadányi József lovas generális versesregény-hősének, a hazafias vidéki nemességet megtestesítő nótáriusnak. A pesti divaton és az újfajta táncokon szörnyülködő Zajtay uram megörül, amikor a fehér kötényes pincér damaszttal és ezüst étkészlettel terít meg neki, ám a felszolgált fogások már kevéssé vannak ínyére. A citromos ízesítésű levest éhségében legyűri, a ragu és a sült kappan is lecsúszik neki, de a salátával felszolgált fenyőmadár mellől már hiányolja a szalonnát.

    Az igazi problémák azonban akkor kezdődnek, amikor a pincér felteszi a kérdést, hogy a nótárius úr fogyasztana-e „austrigát. Hősünknek fogalma sincs róla, mi fán terem ez a csemege. „Majd kitört a fogam, hogy beléharaptam, / Fogam között felnyílt, bent mi van, hogy láttam, / Hogy ez nyálas, nyúlas, mint taknyot csodáltam. Bár egy vendég végül megmutatja neki, hogy az osztrigát citrommal kell enni, a vacsora rosszul végződik: „Izzadtam, ződültem, hol pedig sárgultam; / Nagy undorlástól majd hogy nem ájultam. Szerencsére egy üveg somlói borral végül sikerül életet lehelnie magába, ám távozásakor megesküszik: „sohasem nézek én az austrigára. A derék nótárius többé nem is kísérletezik efféle ételekkel; vadpecsenyével, főtt sonkával és kaláccsal az iszákjában távozik Pestről. A tökéletes kulináris boldogságot a hazafelé tartó szekéren találja meg: „Mert én hol szarvashúst, hol meg sódart ettem, / Néha kalácsomat, néha cipóm szeltem. Zajtay uram választásával ma is sokan egyetértenének, és saját korában is ez hozta meg Gvadányi József írói sikerét: a „régi jó dolgokhoz mindig ragaszkodó nótárius alakjával szerethetően bumfordi figurát teremtett. A mai kor olvasóját pedig végigkíséri a 18. századi Magyarország teljes gasztronómiai térképén a pesti étteremtől a falusi lakodalmon át a pusztai bográcsok világáig.

    img8.jpg

    Arezzói (őr)gróf Gvadányi József – „A magyart szalonnás káposzta táplálja" (3)

    Az író ősei bizony többször ettek osztrigát, mint magyaros ételeket: az itáliai de Guadagnis őrgróf Firenzéből költözött Ausztriába, majd Magyarországra, ahol katonatisztként szolgált. 1725-ben született unokája már Gvadányiként írta a nevét, és az egri jezsuita gimnáziumban magyar verselő tehetségével tűnt ki. Nem volt tanult költő, a nemesi udvarházakban kedvelt, terjengős négyes rímeket használta, de egyébként is csak az asztalfióknak írogatott. Nagyapjához és apjához hasonlóan katonai pályára lépett, és karrierje gyorsan ívelt felfelé. Végigharcolta Csehország, Itália és

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1