Delphi Complete Poetical Works of Omar Khayyam Illustrated
By Omar Khayyam and Delphi Classics
()
About this ebook
An eleventh century Persian mathematician and astronomer, Omar Khayyam is renowned in his own country for his scientific achievements, though he is chiefly known to English-speaking readers through Edward FitzGerald’s 1859 translation of ‘The Rubáiyát of Omar Khayyám’. A form of verse complete in four lines, employing a rhyme scheme, the ‘quatrain’ is close in style and spirit to the epigram. Each quatrain forms a complete poem in itself, as part of a continuous elegy with intellectual unity and consistency. Although they are extremely free translations, FitzGerald’s ingenious work exerts a compelling verve and succinctness. Having flourished a thousand years ago, Omar Khayyam can be seen as a kindred spirit to other poets that explore existential themes, while celebrating the beauty of the world. The Delphi Poets Series offers readers the works of literature’s finest poets, with superior formatting. This volume presents Khayyam’s collected poetical works, with related illustrations and the usual Delphi bonus material. (Version 1)
* Beautifully illustrated with images relating to Khayyam’s life
* Concise introduction to Khayyam’s life and poetry
* Excellent formatting of the poems
* Easily locate the quatrains you want to read
* Multiple translations of the quatrains by four different poets
* Includes FitzGerald’s 1st and 5th edition texts
* The original Persian 1342 text, edited by Sadegh Hedayat
* A special dual Persian-by-English text of the first 50 quatrains
* Features a bonus biography — discover Khayyam’s medieval world
* Ordering of texts into chronological order and genres
CONTENTS:
The Life and Poetry of Omar Khayyam
Brief Introduction: Omar Khayyam
Edward FitzGerald Translation, 1st Edition Text (1859)
Edward FitzGerald Translation, 5th Edition Text (1889)
E. H. Whinfield Translation (1883)
Gelett Burgess Translation (1904)
Norton F. W. Hazeldine Translation (1908)
The Original Text
Contents of the Persian Text
The Dual Text
Dual Persian and English Text (Quatrains 1-50)
The Biography
Introduction: Omar Khayyam, The Astronomer-Poet of Persia (1859) by Edward FitzGerald
Omar Khayyam
Omar Khayyam (18 May 1048 – 4 December 1131) was a Persian mathematician, astronomer, and poet. He was born in Nishapur, in northeastern Iran, and spent most of his life near the court of the Karakhanid and Seljuq rulers in the period which witnessed the First Crusade. (Wikipedia)
Read more from Omar Khayyam
The Rubaiyat of Omar Khayyam (Barnes & Noble Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEdward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPersian Literature: The Sháh Námeh, The Rubáiyát, The Divan, And The Gulistan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRubaiyat of Omar Khayyam (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 4 out of 5 stars4/5Rubaiyat of Omar Khayyam Translated into English Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sufistic Quatrains Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRubáiyát Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sufism of the Rubáiyát, or, the Secret of the Great Paradox Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRubáiyát of Omar Khayyam, Rendered into English Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Delphi Complete Poetical Works of Omar Khayyam Illustrated
Titles in the series (100)
Complete Poetical Works of Ella Wheeler Wilcox (Delphi Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Works of William Congreve (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of John Gower (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Works of John Dryden (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Works of Johan Ludvig Runeberg (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of Hafez (Illustrated) Rating: 5 out of 5 stars5/5Delphi Collected Works of Luis de Camoes (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJerusalem Delivered by Torquato Tasso (Delphi Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Rabindranath Tagore US (Illustrated) Rating: 5 out of 5 stars5/5Delphi Collected Poetical Works of Walter Savage Landor (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of Nikolay Nekrasov (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Works of Li Bai (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Poetical Works of Thomas Hood (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Works of Robert Frost (Illustrated) Rating: 4 out of 5 stars4/5Delphi Complete Poetry of George Chapman (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Poetical Works of The Confederation Poets (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Poetical Works of Thomas Moore (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of Francesco Petrarch (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Poetical Works of W. E. Henley (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Epic of Gilgamesh - Old Babylonian and Standard versions (Illustrated) Rating: 5 out of 5 stars5/5Delphi Complete Poetical Works of Leigh Hunt (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of Charles Baudelaire (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Works of Paul Laurence Dunbar (Illustrated) Rating: 5 out of 5 stars5/5Delphi Complete Poetical Works of James Russell Lowell (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Works of Sara Teasdale US (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Poetical Works of Heinrich Heine (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Works of Saadi (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Works of James Thomson (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Complete Works of Matthew Prior (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDelphi Collected Poetical Works of Adam Mickiewicz (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Omar Khayyam Poems: A Modern Translation Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubayyat Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat: "Be happy for this moment. This moment is your life." Rating: 3 out of 5 stars3/5The Rubáiyát of Omar Khayyám: illustrated by René Bull Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sufistic Quatrains of Omar Khayyam Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsعمر الخيام: رباعياتُه ودراسة تحليلية عن حياتِه Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRubaiyat of Omar Khayyam (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 4 out of 5 stars4/5Abundance from the Desert: Classical Arabic Poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Shahnameh by Ferdowsi (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUsama ibn Munqidh: Warrior-Poet of the Age of Crusades Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSeven Persian Poets Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSa'di: The Poet of Life, Love and Compassion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRubaiyat of Omar Khayyam - The Astronomer Poet of Persia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Persian Literature, Comprising The Shah Nameh, The Rubaiyat, The Divan, and The Gulistan, Volume 1 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrom the Poetry of Sumer: Creation, Glorification, Adoration Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rubaiyat of Omar Khayyam (Barnes & Noble Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Alchemy Rediscovered and Restored Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sufistic Quatrains Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOne Thousand Roads to Mecca: Ten Centuries of Travelers Writing about the Muslim Pilgrimage Rating: 4 out of 5 stars4/5Arab Social Life in the Middle Ages: An Illustrated Study Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAlchemy Rediscovered and Restored: Study on the Ancient Science of Alchemy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIbn Khaldun: An Intellectual Biography Rating: 3 out of 5 stars3/5Al-Ma'mun Rating: 5 out of 5 stars5/5Mystical Poems of Rumi Rating: 4 out of 5 stars4/5Amir Khusraw: The Poet of Sultans and Sufis Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAhmad ibn Hanbal Rating: 5 out of 5 stars5/5Rubáiyát of Omar Khayyam, Rendered into English Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIbn Hamdis the Sicilian: Eulogist for a Falling Homeland Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
The Odyssey: (The Stephen Mitchell Translation) Rating: 4 out of 5 stars4/5Poems That Make Grown Men Cry: 100 Men on the Words That Move Them Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad of Homer Rating: 4 out of 5 stars4/5Daily Stoic: A Daily Journal On Meditation, Stoicism, Wisdom and Philosophy to Improve Your Life Rating: 5 out of 5 stars5/5The Divine Comedy: Inferno, Purgatory, and Paradise Rating: 5 out of 5 stars5/5The Canterbury Tales Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Divine Comedy: Inferno Rating: 4 out of 5 stars4/5The Iliad: The Fitzgerald Translation Rating: 4 out of 5 stars4/5The Odyssey Rating: 4 out of 5 stars4/5The Prophet Rating: 5 out of 5 stars5/5Tao Te Ching: A New English Version Rating: 5 out of 5 stars5/5For colored girls who have considered suicide/When the rainbow is enuf Rating: 4 out of 5 stars4/5Inward Rating: 4 out of 5 stars4/5The Way Forward Rating: 4 out of 5 stars4/5Bedtime Stories for Grown-ups Rating: 5 out of 5 stars5/5The Odyssey Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLove Her Wild: Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Dante's Inferno: The Divine Comedy, Book One Rating: 4 out of 5 stars4/5The Waste Land and Other Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Things We Don't Talk About Rating: 4 out of 5 stars4/5Gilgamesh: A New English Version Rating: 4 out of 5 stars4/5Leaves of Grass: 1855 Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5You Better Be Lightning Rating: 4 out of 5 stars4/5Beowulf Rating: 4 out of 5 stars4/5Twenty love poems and a song of despair Rating: 4 out of 5 stars4/5Selected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5The Complete Poems of Emily Dickinson Rating: 4 out of 5 stars4/5Beyond Thoughts: An Exploration Of Who We Are Beyond Our Minds Rating: 5 out of 5 stars5/5Edgar Allan Poe: The Complete Collection Rating: 5 out of 5 stars5/5The Complete Poems of John Keats (with an Introduction by Robert Bridges) Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Delphi Complete Poetical Works of Omar Khayyam Illustrated
0 ratings0 reviews
Book preview
Delphi Complete Poetical Works of Omar Khayyam Illustrated - Omar Khayyam
Omar Khayyam
(1048-1131)
img2.jpgContents
The Life and Poetry of Omar Khayyam
Brief Introduction: Omar Khayyam
Edward FitzGerald Translation, 1st Edition Text (1859)
Edward FitzGerald Translation, 5th Edition Text (1889)
E. H. Whinfield Translation (1883)
Gelett Burgess Translation (1904)
Norton F. W. Hazeldine Translation (1908)
The Original Text
Contents of the Persian Text
The Dual Text
Dual Persian and English Text (Quatrains 1-50)
The Biography
Introduction: Omar Khayyam, The Astronomer-Poet of Persia (1859) by Edward FitzGerald
The Delphi Classics Catalogue
img3.png© Delphi Classics 2024
Version 1
img4.jpgimg5.jpgimg6.jpgimg7.jpgimg8.jpgimg9.jpgimg10.jpgimg11.jpgimg12.jpgBrowse the entire series…
img13.jpgimg14.jpgOmar Khayyam
img15.jpgBy Delphi Classics, 2024
COPYRIGHT
Omar Khayyam - Delphi Poets Series
img16.jpgFirst published in the United Kingdom in 2024 by Delphi Classics.
© Delphi Classics, 2024.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the publisher, nor be otherwise circulated in any form other than that in which it is published.
ISBN: 978 1 80170 190 7
Delphi Classics
is an imprint of
Delphi Publishing Ltd
Hastings, East Sussex
United Kingdom
Contact: sales@delphiclassics.com
img17.pngwww.delphiclassics.com
img18.pngExplore Eastern magic at Delphi Classics…
img19.pngNOTE
img20.pngWhen reading poetry on an eReader, it is advisable to use a small font size and landscape mode, which will allow the lines of poetry to display correctly.
The Life and Poetry of Omar Khayyam
img21.jpgNishapur, a city in Razavi Khorasan province, Iran — Omar Khayyam’s birthplace
Brief Introduction: Omar Khayyam
img22.jpgOmar Khayyam (1048-1131) was a Persian polymath, known for his contributions to mathematics, astronomy, philosophy and poetry. Born in Nishapur, the initial capital of the Seljuk Empire, he lived around the time of the First Crusade. As a mathematician, he is most notable for his work on the classification and solution of cubic equations, wherein he provided a geometric formulation based on the intersection of conics. Khayyam also contributed to a deeper understanding of Euclid’s parallel axiom. As an astronomer, he calculated the duration of the solar year with remarkable accuracy, as well as designing the Jalali calendar, a solar calendar with a precise 33-year intercalation cycle, providing the basis for the Persian calendar that is still in use after nearly a thousand years. There is also a tradition of attributing poetry to Khayyam, written in the form of quatrains. These verses became widely known to the English-reading world in a translation by Edward FitzGerald (Rubaiyat of Omar Khayyam, 1859), which enjoyed great success in the Orientalism of the fin de siècle.
In medieval Persian texts Khayyam is usually simply called Omar Khayyam. Although disputed by some, it has often been assumed that his Persian forebears followed the trade of tent-making, since Khayyam means ‘tent-maker’ in Arabic. The historian Bayhaqi, who was personally acquainted with the polymath, provides the full details of his horoscope: he was Gemini, the sun and Mercury being in the ascendant.
These details were used by modern scholars to establish his date of birth as 18 May 1048.
Khayyam spent his boyhood in his native Nishapur, at the time a leading metropolis under the Great Seljuk Empire, which had been a major centre of the Zoroastrian religion. His full name, as it appears in Arabic sources, was Abu’l Fath Omar ibn Ibrahim al-Khayyam. His gifts were recognised by his early tutors, who sent him to study under Imam Muwaffaq Nishaburi, the greatest teacher of the Khorasan region, who tutored the children of the highest nobility. Khayyam developed a firm friendship with his esteemed tutor during these formative years. After studying science, philosophy, mathematics and astronomy at Nishapur, in c. 1068 he travelled to the province of Bukhara, where he frequented the renowned library of the Ark. In about 1070 Khayyam moved to Samarkand, where he started to compose his famous Treatise on Algebra under the patronage of Abu Tahir Abd al-Rahman ibn ‘Alaq, the governor and chief judge of the city. Khayyam was kindly received by the Karakhanid ruler Shams al-Mulk Nasr, who according to Bayhaqi, showed him the greatest honour, so much so that he would seat beside him on his throne.
In 1073 peace was concluded with Sultan Malik-Shah I, who had made incursions into Karakhanid dominions. At this juncture, Khayyam was invited by the Grand Vizier Nizam al-Mulk to meet Malik-Shah in the city of Marv. The polymath was subsequently commissioned to set up an observatory in Isfahan and lead a group of scientists in carrying out precise astronomical observations aimed at the revision of the Persian calendar. This grand undertaking most likely began with the opening of the observatory in 1074 and ended in 1079, when Khayyam and his colleagues concluded their measurements of the length of the year, reporting it as 365.24219858156 days. Given that the length of the year is changing in the sixth decimal place over a person’s lifetime, this is outstandingly accurate. For comparison, the length of the year at the end of the nineteenth century was 365.242196 days, while today it is 365.242190 days.
After the death of his patron Malik-Shah and his vizier (possibly murdered by the Ismaili order of Assassins), Khayyam fell from favour at court and was soon dispatched on his pilgrimage to Mecca. A possible ulterior motive for his pilgrimage, as reported by Al-Qifti, was a public demonstration of his faith with a view to allaying suspicions of skepticism and confuting the allegations of unorthodoxy (including possible sympathy or adherence to Zoroastrianism) levelled at him by a hostile clergy. Next, Khayyam was invited by the new Sultan Sanjar to Marv to serve as a court astrologer. He was later allowed to return to Nishapur, due to his declining health. Upon his return, Khayyam appears to have followed the life of a recluse.
Omar Khayyam died at the age of 83 in his hometown of Nishapur on 4 December 1131 and he is buried in what is now a large Mausoleum complex dedicated in his name. One of his disciples, Nizami Aruzi, relates a story that in c. 1112 Khayyam was situated in Balkh in the company of Isfizari (one of the scientists he had collaborated with while working on the Jalali calendar), when he made a prophecy that my tomb shall be in a spot where the north wind may scatter roses over it
. Four years after his death, Aruzi located his tomb in a cemetery in a then large and well-known quarter of Nishapur on the road to Marv. As it was believed to have been foreseen by Khayyam, Aruzi found the tomb situated at the foot of a garden-wall over which pear trees and peach trees had thrust their heads and dropped their flowers so that his tombstone was hidden beneath them.
Khayyam was famous during his lifetime not as a poet, but as an astronomer and mathematician. The earliest reference to his having written poetry is found in a biography by al-Isfahani, written 43 years after his death. This view is reinforced by other medieval historians such as Shahrazuri (1201) and Al-Qifti (1255). The earliest allusion to Khayyam’s poetry comes from the historian Imad ad-Din al-Isfahani, a younger contemporary, who identifies him as both a poet and a scientist. One of the earliest specimens of Khayyam’s Rubaiyat is from Fakhr al-Din Razi, who in c. 1160 quotes one of his poems (corresponding to quatrain LXII of FitzGerald’s first edition). There are occasional quotes of verses attributed to Khayyam in texts attributed to authors of the thirteenth and fourteenth centuries, but these are of doubtful authenticity, causing some scholars to question the entire tradition of verses ascribed to Khayyam. Hans Heinrich Schaeder in 1934 commented that the name of Omar Khayyam is to be struck out from the history of Persian literature
due to the lack of any material that could confidently be attributed to him. Five of the quatrains later attributed to Khayyam are found as early as 30 years after his death, quoted in Sindbad-Nameh (The Fables of Sinbad). While this establishes that these specific verses were in circulation in Khayyam’s time or soon after, it does not imply that the verses were his.
Khayyam wrote in what has since become known as the rubaiyat style, a four-line verse form in which the first, second and fourth lines typically rhyme. This structure lent itself to condensed and witty observations and reflections on life, death and the human condition. Many of his poems celebrate the joys of the present moment, while others ponder the mysteries of existence and the passage of time. These themes continue to resonate with modern readers today. Though he flourished a thousand years ago, Khayyam can be seen as a kindred spirit to other poets that explore existential themes. His work encourages reflection and invites readers to appreciate the beauty of the world around them.
His fame in the modern period is a direct result of the extreme popularity of the translation of quatrains into English by the Orientalist Edward FitzGerald in 1859. FitzGerald’s Rubaiyat of Omar Khayyam contains loose translations of quatrains from the Bodleian manuscript. It enjoyed so much success that a bibliography compiled in 1929 listed more than 300 separate editions and many more have been published since. FitzGerald’s translation employs a rhyme scheme and is metrical and rather free at times. Many of the verses are paraphrased and some of them cannot be confidently traced to the Persian source material. To a large extent, the Rubaiyat can be considered original poetry by FitzGerald loosely based on Omar’s quatrains rather than a translation
in the narrow sense. FitzGerald was open about the liberties he had taken with his source material:
My translation will interest you from its form, and also in many respects in its detail: very un-literal as it is. Many quatrains are mashed together: and something lost, I doubt, of Omar’s simplicity, which is so much a virtue in him.
Investiture scene of Malik-Shah I, from the fourteenth century book ‘Jami’ al-tawarikh’. Khayyam entered the service of Malik-Shah in 1074.
img24.jpgIllustration of Khayyam by Adelaide Hanscom, c. 1910
img25.jpgCalligraphic manuscript page with three of FitzGerald’s Rubaiyat written by William Morris, illustration by Edward Burne-Jones, 1870s
Edward FitzGerald Translation, 1st Edition Text (1859)
img26.jpgIllustrated by Blanche McManus
CONTENTS
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
XLIX
L
LI
LII
LIII
LIV
LV
LVI
LVII
LVIII
LIX
LX
LXI
LXII
LXIII
LXIV
LXV
LXVI
LXVII
LXVIII
LXIX
LXX
LXXI
LXXII
LXXIII
LXXIV
LXXV
img27.pngThe first edition title page of Fitzgerald’s translation, 1859
img28.jpgFront cover of the first American edition of Edward FitzGerald’s ‘Rubáiyát’, 1878
img29.jpgPortrait of Edward FitzGerald by Eva Rivett-Carnac, after a photograph of 1873
img30.jpgIllustration by Edmund Joseph Sullivan for Quatrain 11 of FitzGerald’s First Version
img31.jpgIllustration by Edmund Joseph Sullivan for Quatrain 51 of FitzGerald’s First Version
img32.pngI
img33.jpgAwake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultán’s Turret in a Noose of Light.
II
img33.jpgDreaming when Dawn’s Left Hand was in the Sky
I heard a Voice within the Tavern cry,
"Awake, my Little ones, and fill the Cup
Before Life’s Liquor in its Cup be dry."
III
img33.jpgAnd, as the Cock crew, those who stood before
The Tavern shouted— "Open then the Door!
You know how little while we have to stay,
And, once departed, may return no more."
IV
img33.jpgNow the New Year reviving old Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the White Hand of Moses on the Bough
Puts out, and Jesus from the Ground suspires.
V
img33.jpgIrám indeed is gone with all its Rose,
And Jamshýd’s Sev’n-ring’d Cup where no one knows:
But still the Vine her ancient Ruby yields,
And still a Garden by the Water blows.
img34.pngVI
img35.jpgAnd David’s Lips are lock’t; but in divine
High-piping Péhlevi, with "Wine! Wine! Wine!
Red Wine!" — the Nightingale cries to the Rose
That yellow Cheek of her’s to’incarnadine.
VII
img35.jpgCome, fill the Cup, and in the Fire of Spring
The Winter Garment of Repentance fling:
The Bird of Time has but a little way
To fly — and Lo! the Bird is on the Wing.
VIII
img35.jpgAnd look — a thousand Blossoms with the Day
Woke — and a thousand scatter’d into Clay:
And this first Summer Month that brings the Rose
Shall take Jamshýd and Kaikobád away.
img36.pngimg37.pngIX
img38.jpgBut come with old Khayyám and leave the Lot
Of Kaikobád and Kaikhosrú forgot:
Let Rustum lay about him as he will,
Or Hátim Tai cry Supper — heed them not.
X
img38.jpgWith me along some Strip of Herbage strown
That just divides the desert from the sown,
Where name of Slave and Sultán scarce is known,
And pity Sultán Máhmúd on his throne.
XI
img38.jpgHere with a Loaf of Bread beneath the Bough,
A Flask of Wine, a Book of Verse — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
And Wilderness is Paradise enow.
XII
img38.jpgHow sweet is mortal Sovranty
— think some:
Others— How blest the Paradise to come!
Ah, take the Cash in hand and waive the Rest;
Oh, the brave Music of a distant Drum!
XIII
img38.jpgLook to the Rose that blows about us— "Lo,
Laughing, she says,
into the World I blow;
At once the