Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Towards New Goals: Adventures in Time and Space
Towards New Goals: Adventures in Time and Space
Towards New Goals: Adventures in Time and Space
Ebook545 pages7 hours

Towards New Goals: Adventures in Time and Space

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook


This wonderful book will transport you to new horizons and beyond your wildest dreams. 

You will enjoy every page.

ÖffliBöffli is an extremely intelligent young pig.

LanguageEnglish
PublisherFantasy
Release dateJun 13, 2024
ISBN9789152746837
Towards New Goals: Adventures in Time and Space

Related to Towards New Goals

Related ebooks

Young Adult For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Towards New Goals

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Towards New Goals - Bjarke Olsen

    Adventures in Time and Space

    Towards New Goals

    En bild som visar design Automatiskt genererad beskrivning med låg exakthetEn bild som visar symbol, clipart, kreativitet Automatiskt genererad beskrivning

    This book was originally published in Swedish in 2022 under the title

    Mot Nya Mål

    It was revised and translated into English in 2024

    ISBN978-91-527-4682-0

    Published by FIDUSIA BOKFÖRLAG 2024

    © Copyright Bjarke Olsen

    www.fidusia.se

    bernadinofidusia13@gmail.com

    Illustrations: Bildmaster Ljusdal

    Translation: Jack Hoffmann

    Print: Digitaltrycknu i Kungsbacka AB 2024

    Author’s Note

    I have written this rollicking adventure book for older children and young adults in which the main characters travel through time and space.  

    The journey began over thirty years ago in the sauna. My youngest son, then aged five or six, was not very keen on this Nordic recreation. I told him stories to divert his attention. He was soon an avid fan of the bath, not because of the steam and the heat, but because of the stories I was dreaming up.  

    I wondered for many years whether I should gather the stories into a book. In 2018, I took the plunge and started writing. It turned out to be a stimulating and engaging pastime – conflating fact and fantasy, mixing past and future, contrasting good and evil and offering morsels of moral, religious and political thought without trying to be an ethical compass.  

    The book was published in Swedish in 2022 and has met with great success. This encouraged me to go further.  

    The work has now been revised, beautifully illustrated and translated into English.  

    Perhaps I am Baron von Münchausen's reincarnation!  

    Enjoy the book and judge for yourself!  

    Bernardino Schwimmeltrik  

    Meet Our Main Characters

    ÖffliBöffli, Pelle Pistol and Kalle Kanon are animals, but they have human characteristics and co-mingle on equal footing with people.

    ÖffliBöffli is a cheerful, optimistic young pig. He is thirsty for knowledge. He spent six years in the village school in Swineburn, Sweden, where he was born. Even though he learned to read and write, it was not a very good school. His thirst had to be quenched elsewhere. He devoured every book in the school library and many of those from the library in the nearest big town. He soon had a smattering of mathematics, physics, history, geography, anatomy and a host of other subjects. When he was older, he supplemented his learning by attending night school. However, he realised that his knowledge was superficial. He had hoped to go to university, but the family’s finances did not allow that.

    ÖffliBöffli is a shy fellow. He is not very tall nor is he physically strong but what he lacks in muscle he is well compensated for by his knowledge. He can contribute to any conversation with snippets of information on a host of subjects.

    Pelle Pistol is a black and white cat. He had been Master-at-Arms to the King of France. He is always elegantly dressed in an immaculate red uniform with a wide white collar. On his head, he sports a broad-brimmed hat with an ostrich feather which quivers in the breeze. A pair of flintlock pistols nestle in their holsters at his hip. The pistol on the left is accompanied by a slim rapier. He has a fine, lush moustache which he preens constantly. He is fashion-conscious and somewhat vain. He enjoys fine wine and gourmet food. He would rather laze in the sun than work. But he is brave and is an excellent marksman.

    Kalle Kanon is a tough, sturdy bulldog with a stern demeanour and a heart of gold. He had been Master of artillery in the army of the French King where he and Pelle Pistol met. They have been friends through thick and thin ever since. Kalle Kanon is enormously strong, devoid of fear and inordinately courageous. He compensates for what he lacks in intellect with practicality and pragmatism. He is always ready for action, a good meal and a pint or two of ale. He is short-tempered and quick with his fists. He is no conversationalist. His remarks are gruff, curt and to the point. No idle chatter. No banal banter. Only the task is important. And he always gets the job done.

    Their adventures bind these three diverse personalities together in mutual love, respect and loyalty.

    They support each other through hell and high water. They become closer than brothers.

    Chapter 1

    ÖffliBöffli Leaves Home

    It was a cold and windy evening. Clouds scurried across the sky. Now and then, a streak of moonlight lit the road where a small creature struggled forward against the headwind. It was wearing a winter coat which was many sizes too big for it. On its back, it bore a small duffel bag.

    If you looked closely, you could see that the creature was a small pig walking on his hindlegs with a strange gait.

    Now, dear Reader, you might think it strange that a pig would be wearing a coat and a duffel bag and moreover, that it was walking on its hindlegs, but that was a different world from ours. Some animals, not all, had developed human traits. They walked upright, like humans, had arms instead of forelegs, wore clothes and most miraculously of all, had the ability to speak every language in the Universe.

    The piglet's name was ÖffliBöffli. His father had been a seaman. He disappeared after a voyage across the ocean years before. His mother, Porketta, had been left alone to provide for her string of piglets of whom ÖffliBöffli was the oldest. Thus, his dream of studying at university had been shattered.

    ÖffliBöffli had grown tired of the narrowness of his life and of those around him. He felt wiser and more mature than his peers. He needed to expand his horizons. He had had enough of his friends, even his teacher, calling him names like know-all, smart-aleck, clever-clogs. To them, he replied, 'I think the adjective you are seeking is ''pedantic''. However, it's the Germans who have the perfect word - ''besserwisser'', one who ''knows better.'' '

    Yes, he believed he was ready to manage on his own. It was time to make his way in the wide world.

    And that is where we meet him now. ÖffliBöffli is leaving home to fulfil his dream of acquiring knowledge. He is wearing his father’s winter coat. It had hung unused in a cupboard where his father had left it. It was old, but it was warm.

    He pulls its collar up over his ears and trudges onwards towards his destiny.

    He had read of the great continent to the west. Many of the inhabitants of Swineburn had emigrated there and started new lives for themselves. So ÖffliBöffli had decided to go there too. But first, he needed to cross the great sea. He had not yet planned how to manage that. He would play it by ear.

    Progress was slow. Night had fallen. The road curved and he saw light coming from a farmstead which lay near the road.

    ‘What luck!’ thought ÖffliBöffli. ‘I’ll go and ask if I may spend the night.’ He was hoping for a little warmth, especially for his feet, which felt like blocks of ice.

    Just before reaching the manor house, he noticed a barn. That was a lucky turn, as we will see.

    At the barn door stood a tiny man. He was barely a metre tall. He had a long grey beard which reached all the way down to his knees. In his right hand, he held a long, gnarled stick against which he leaned. On his head, he wore a red knitted hat like the ones worn by gnomes.

    ‘Who are you who comes this late at night?’ asked the tiny fellow.

    ‘My name is ÖffliBöffli and I’m trying to find a place to spend this cold night.’

    ‘Well, hello! My name is Billy and my wife’s name is Tilly. We are barn elves. We make sure that everything runs as it should and we correct anything that doesn’t,’ said Billy proudly.

    Behind him, a little old woman, even shorter than Billy, peeped with a shy smile.

    ‘You’re lucky that you met us first and didn’t bump into Farmer Buller,’ said the old woman.

    ‘Who’s that?’ asked ÖffliBöffli.

    ‘Buller has bats in his belfry, although he doesn’t realize it,’ answered Billy and continued. ‘He’s a very mean man. He loves roast pork with crunchy crackling. Over the years, many pigs and piglets have disappeared from the neighbouring farms without a trace. After each pig goes missing, Buller walks around patting his fat, round belly and emitting loud belches of contentment. That’s how Buller got his nickname Belcher.

    ÖffliBöffli broke into a cold sweat. A deathly pallour replaced his normal merry pink.

    ‘Uh-oh! It sounds too dangerous for me to stop here. So, I’ll just continue my journey even though I’m freezing in this cold,’ ÖffliBöffli whispered in horror.

    ‘No, no! Come with us,’ said Tilly, ‘and we’ll find you a safe, warm place in the hayloft. You can have a bite to eat and rest until morning before you go on your way.’

    They showed ÖffliBöffli to the far end of the hayloft. Tilly brought him a large bowl of steaming oatmeal porridge with a huge glob of butter melting deliciously on its surface. This was accompanied by an urn of full-cream milk. The three of them gathered around a barrel equipped with spoons made of horn and ate. Sated and satisfied, Billy and Tilly wiped their spoons in their armpits and hid them under a floorboard. ÖffliBöffli thought this a bit strange, but to be polite, he did the same. He felt so much better now with his stomach full of porridge and milk. His normal piggy pinkness had returned. They were now all rather drowsy and thought only of sleep. ÖffliBöffli burrowed deeply into the straw so that only his snout protruded. Soon, the three of them were snoring in pleasant harmony.

    The next morning, when the sun showed its pale face just above the horizon, a noisy rooster wakened the farm’s inhabitants, both human, animal and elfish.

    ‘Cock-a-doodle doo! The day is newwww! Rise and shine! All of youuu!’ he crowed loudly from the top of the manure pile.

    Up on the hayloft, ÖffliBöffli arose, brushed off the straw that clung to him and rubbed his eyes. He saw that Billy and Tilly were sitting at breakfast, spooning yesterday’s leftover cold porridge. Tilly had already been out milking and had filled her pail with frothy, lukewarm milk.

    ‘I’m glad the rooster woke me,’ said ÖffliBöffli sleepily.

    ‘His name is Tupolev,’ informed Billy. ‘And he’s a damned nuisance!’

    ‘Tupolev? That’s a Russian aircraft,’ said ÖffliBöffli. ‘It’s not a very reliable plane. It has difficulty staying in the air. Always crashing,’ he added.

    Both Billy and Tilly laughed gleefully.

    ‘Ha-Ha! Just you wait and see!’

    They watched as Tupolev flapped his wings violently and flaunted his shiny tail feathers to the hens. When a gust of wind blew air under his wings,

    he began to fly. However, the journey was a short one. Tupolev crashed. A big pile of feathers lay motionless on the ground.

    ‘See! We told you so!’ shouted Billy and Tilly in glee.

    Alarmed, all the hens started scampering aimlessly around, clucking and cackling, dimwittedly circling their fallen hero.

    ‘They are running around like headless chickens.’ joked ÖffliBöffli, much to the delight of the two elderly elves.

    ‘Oh clack-cluck! Alack! Alack! Our Tupolev is dead! How terrible! What a disaster! Who will now wake us in the morning?’ screeched the hens, desperately scratching the earth around Tupolev.

    But then, Tupolev opened one eye and then the other. The cackling of the hens had revived him. No, he was not dead. He had merely blacked out when he hit the ground. Even though he was a trifle unsteadily on his feet, Tupolev stood up proudly and brushed off his plumage.

    ‘Enough now of all your silly cackling. I’m alive and everything is fine,’ said Tupolev.

    The hens returned to their nests and began to lay their daily batch of eggs.

    ‘Where do you plan to go?’ asked Tilly

    ‘I have read about the great continent in the west where I hope to expand my horizons,’ replied ÖffliBöffli. ‘But I don’t know how I’ll get there.’

    ‘Well, you must certainly start by travelling south where you’ll have to cross Porkland Strait,’ advised Billy. ‘I don’t know much more than that as I’ve never been outside this parish. I’m sure you’ll find a ship that’ll take you to your promised land.’

    ÖffliBöffli finished his breakfast and put on his oversized coat as the new day was again cold and windy. They accompanied him to the barn door where ÖffliBöffli looked nervously around for any trace of Farmer Buller, the Belcher.

    ‘No, no! Don’t worry!’ reassured Tilly, guessing the reason for his discomfort. ‘He’s a lazy devil and never rises this early.’

    Relieved, ÖffliBöffli hugged Billy and Tilly, thanked them sincerely for their kindness and set off on the next stretch of his journey.

    Despite the cold, it was a lovely day with clear blue skies and only a few clouds far off on the horizon. The winding dirt road meandered along but progressed gradually in the right direction. After a brisk walk, ÖffliBöffli approached Porkland Strait. He knew that he should not use the bridge that spanned it. It was guarded. He had no documents. If caught on it, he would be arrested as a vagrant. ÖffliBöffli veered off the road towards the water’s edge well away from the bridge. He saw that most of the strait was covered with ice. But in the middle, he noticed a narrow channel of flowing water.

    ‘How am I going to cross?’ he thought.

    Just then he spied a large ice floe floating slowly down through the channel.

    ‘If I jump onto the ice floe, maybe I can manage to reach the other side,’ he said to himself.

    He hopped onto the ice floe, and it floated away. Off he drifted, slowly but surely. His makeshift raft approached the opposite bank. ÖffliBöffli was about to jump off. But then the inevitable happened. He stumbled on the slippery ice and fell into the ice-cold water. He tried to heave himself back onto the ice but in vain. His trotters could find no toehold. He splashed around in panic. It was terrifyingly cold. Soon stiffness began spreading through his body.

    He thought, ‘Is this how I am to end my great adventure before it’s even begun?’

    But suddenly help came from an unexpected quarter. In the river’s depths lived the mysterious River Fairy who was infamous for enticing young people to him with his enchanting violin playing. Once the children entered the river, they were never seen again. But for some inexplicable reason, the river Fairy took pity on ÖffliBöffli. Perhaps he didn’t eat pork. With a strong arm on ÖffliBöffli’s rump, he shoved him back onto the ice.

    ÖffliBöffli was never to learn where the help had come from. Shivering with cold, he scrambled to his feet and began to walk. He had made it to the other shore! He was frozen, but he was alive. He started jogging at a furious pace to regain his body heat. Luck was again on his side.

    In the middle of nowhere, a shed appeared. ÖffliBöffli stumbled in. It looked abandoned. Quickly he removed his wet clothes. Fortunately, his duffel bag had remained watertight. He took out dry clothes. He lit a small fire to warm himself and dry his wet clothes. As he sat there philosophising about his narrow escape, straw rustled and a head appeared. A very large rat advanced and glared at ÖffliBöffli. Incongruously, he was wearing a golden crown.

    ‘Who are you?’ asked the rat rudely.

    ‘My name is ÖffliBöffli. I come from a small village called Swineburn. I’m trying to find a ship to take me to the big continent to the west. Who are you?’

    ‘I am Ratafaria,’ replied the grinning rat, hissing through two sharp protruding front teeth and twitching his long whiskers menacingly.

    ‘I’m the king of this realm and it’s me who decides everybody’s fate. I’m no ordinary household rat, you see. I’m an extremely distinguished muskrat. You can’t just spend the night here without paying, so let me see what you have in your duffel bag.’

    Ratafaria started rummaging through ÖffliBöffli’s bag looking for something of value. Out rolled one round yellow cheese that Porketta had given ÖffliBöffli amongst his provisions for the road.

    ÖffliBöffli had no choice but to say, ‘Help yourself!’ as he was suddenly surrounded by an entire army of evil-looking rat soldiers. They stood drooling at the cheese.

    ‘OK then. You may stay,’ said Ratafaria. ‘But make sure to be out of here by tomorrow morning.

    Chapter 2

    ÖffliBöffli Enlists on a Tub

    The next morning, before the sun had broken the horizon, ÖffliBöffli continued on his journey without a backward glance or word of farewell to the horde of rats. After a long and tiring walk, he saw the skyline of the port city he was aiming to reach. He went straight to the harbour hoping to find a ship that could take him across the sea. There were quite a few ships moored there but none seemed big or robust enough for the ocean. Then he noticed one that looked only slightly more promising. The name Voluptuous Queen was painted in large letters both fore and aft. She was an ancient steamer on her last legs. She seemed to be held together only by rust. It was a tub more than a boat. Steam hissed from her funnel sending a white cloud scudding in the wind.

    Has-been Queen would be more appropriate,’ thought ÖffliBöffli.

    He walked up to the gangway. He heard shouts and singing coming from an open vent. He followed the sound and knocked on a door that hung loosely on its hinges.

    A voice from within roared, ‘Enter!’

    He opened the door. Among mounds of empty bottles, sat four unkempt fellows clutching glasses of grog.

    ‘Who the hell are you?’ slurred a massive chap. On his head was perched a captain’s cap.

    He was Captain Brusque, a nasty-looking type. A large scar, glowing red, ran from his right ear to the tip of his chin. First mate Slick, his twin brother Brick and the ship’s cook known as Carl Cabbage glowered angrily at ÖffliBöffli. Carl was notorious for serving watery cabbage soup in which floated microscopic pieces of meat of indeterminable origin.

    ‘I was wondering whether I might find a job with you as a deckhand or something like that. I need to earn a passage to the great country in the west,’ replied ÖffliBöffli who was diffident and not a little frightened in this harsh environment.

    ‘What kind of work can you do?’ demanded Slick and Brisk in unison.

    ‘Well, I used to muck out the pigsty at home, so I can perhaps do something like that here if you like,’ replied ÖffliBöffli, surprised at his own sarcasm.

    He was answered by a collective roar of laughter.

    ‘Well, these mates are surely a bunch of pigs, so okay, I’ll hire you. You should feel at home here!’ said Captain Brusque. ‘You won’t get paid but you can work your way across the ocean. Make sure you work hard! And no whining! What’s your name?’

    ‘ÖffliBöffli.’

    Again, all four howled with mirth.

    ‘Is that a name? It sounds more like the snorting of a pig. And you look like a pig! You’re making my mouth water,’ said Carl Cabbage.

    ‘We’ll call you Bacon-and-Eggs and perhaps we’ll eat you!’ was Slusk’s input.

    ‘I’m crackling with laughter!’ added Slisk.

    ÖffliBöffli reddened with anger and dared to say, ‘That kind of diet is filled with cholesterol and can give you heart problems.’

    Captain Brusque banged the table in delight. ‘Sounds like I’ll have to promote you to ship’s doctor.’

    They shoved ÖffliBöffli out of the room with another guffaw and slammed the door, which slid even further off its hinges. Their partying continued with much noise and brainless banter. ÖffliBöffli timidly explored the ship. It was filthy. Debris littered the deck. He made his way around untidy piles of boxes and scattered rubbish. He came to the top of the slope to the prow of the ship. He peeped into a space beneath the prow which was almost completely dark. He could just make out a coil of heavy steel chain emerging through the hawsehole, the hole through which the anchor chain runs when a ship drops anchor. ÖffliBöffli had read that many a stowaway had hidden in such a chain locker. He knew that this was a terrible mistake because when the anchor is released and the chain runs out, mincemeat is the result.

    Instead, ÖffliBöffli managed to find a tiny cabin which seemed to be free. He quickly dusted and cleaned it until it was quite cosy. Here, he fell into a deep sleep wrapped in a small blanket from his knapsack. Early the next morning, he was rudely awakened when First Mate Slick kicked open the cabin door.

    He roared, ‘Up with you, you lazy lump of pork,’ as he yanked ÖffliBöffli’s blanket away. ‘Get to the galley and fry the bacon and eggs! Chop, chop! I’m hungry as a wolf!’

    ÖffliBöffli hurried to his feet and scurried across the deck trying to dress himself at the same time. When he reached the galley, he learned that Carl Cabbage had been kicked off the ship after a drunken fight. He lit the stove and started frying bacon and eggs for the hungry crew.

    ‘I’ve been promoted,’ he thought.

    Shortly after breakfast, the steam whistle blew a series of hoarse signals and the ship steamed out of the harbour heading toward the west. The sea was as clear as a mirror Not a ripple broke its surface.

    Day followed day, week followed week until the wind warmed ÖffliBöffli’s skin and the sea was sapphire blue instead of dismal grey. Despite the unfriendliness of all around him and their disgusting culinary jokes involving pork products, ÖffliBöffli had time to enjoy the pleasures of life at sea.

    One day, while he was serving lunch, the atmosphere in the mess was very heated. The crew spoke in raised voices and with much swearing. The coxswain had overheard a conversation amongst the officers discussing the cargo and the ship’s route. It seemed that the ship was sailing to a destination to offload an illicit cargo of weapons and military equipment. The ruthless dictator of the country had paid a fortune for the cargo as no legitimate supplier would do business with him. He needed the weapons to enable his army and secret police to suppress his own people.

    ‘It’s copperband and totally illegal,’ a sailor shouted in a loud voice.

    ‘Idiot! It’s contraband, not copper band, you numbskull,’ replied the bosun. ‘But I agree. It’ll be a catastrophe if we get caught by a patrol. We’ll be implicated. We have to act together in this, no matter what.’

    ÖffliBöffli tried to slink out of the mess unnoticed but a sailor blocked his way and shouted, ‘Look! The Pork Chop has been eavesdropping! He is not one of us! He’ll snitch on us!’

    ÖffliBöffli turned as pale as pork fat.

    Two of the crew held him down. He couldn’t move.

    ‘Let’s toss him over the side to the sharks.’

    ‘No!’ shouted the bosun, who still retained some small remnant of humanity, ‘Let’s put him on a raft with water and bread so he at least has some chance of survival.’

    And that’s what they did. A makeshift raft was heaved overboard. ÖffliBöffli, clutching a bag containing water and bread, was tossed after it. With great effort, he scrambled onboard the raft. He saw the ship continue on its course with its billowing funnel. It soon disappeared below the horizon. ÖffliBöffli was all alone at sea. No sign of life nor land could be seen. Strangely, he thought only of his last link to his father which was left hanging in his tiny cabin.

    After sloshing aimlessly about for a few days, the water and bread ran out. He had no way of protecting himself against the sun and the heat. He became increasingly dizzy. He lost all sense of reality and orientation. He hallucinated. At times he saw ships approaching, at others, he saw land.

    But nothing was real.

    Chapter 3

    ÖffliBöffli Meets Pelle Pistol and Kalle Kanon

    Sometime after ÖffliBöffli had completely lost unconscious, the raft was lifted by a giant wave and carried over a coral reef before landing softly on a chalk-white beach. ÖffliBöffli had, in the meantime, unbeknown to himself, spun backwards in time. He had crossed a timeline into the year 1684.

    Two figures came walking along the beach in search of flotsam, jetsam and whatever else of interest which the sea might have cast up onto the strand.

    ‘Hello! Look! What’s that over there?’ exclaimed one.

    ‘Let’s go and check,’ replied the other as they trotted up to ÖffliBöffli and the stranded raft.

    ‘What kind of strange creature is that?’ asked an elegant black-and-white cat with a wide-brimmed hat. He had two large pistols in his belt and looked quite dangerous.

    ‘Let’s turn it over and see if it’s alive,’ answered a muscular bulldog.

    Carefully, they turned ÖffliBöffli over and established that he was still breathing. They gave him some water to drink which he accepted eagerly. He gradually regained his strength.

    ‘Who are you?’ they asked.

    ‘My name is ÖffliBöffli. That’s my raft over there.’

    ‘I suppose we should introduce ourselves. My name is Pelle Pistol and I am a Colonel in the Rifle Brigade. My colleague here is Kalle Kanon. He’s an artilleryman,’ said the cat.

    ‘I’m most grateful to meet you. I think you have saved my life. Thank you,’ said ÖffliBöffli. ‘Please excuse my wretched state,’ he added looking down at his sun-scorched skin and tattered clothing. ‘I’m not as elegant as the two of you,’ he smiled. ‘Those are grand, old-fashioned suits you’re wearing. Are you on your way to a fancy dress party?’

    ‘Fancy dress party? What do you mean? Are you making fun of us?’ growled the bulldog.

    ‘No. This is the latest, finest fashion. This is how I always dress. I am especially aware of dressing stylishly,’ added the cat, twirling his elegant moustache.

    ‘Yes, but it looks like the style of dress of around the 17th century, if my memory serves me correctly.’

    ‘You are quite right. But why are you surprised?’ It is 1684,’ answered the cat.

    ÖffliBöffli’s eyes widened in amazement. He couldn’t believe his ears.

    ‘How can that possibly be?’ When I left home, just a few weeks ago, it was 1884!’ said ÖffliBöffli in a shocked whisper.

    ‘What nonsense! Do you expect us to believe that?’ growled Kalle Kanon, baring his formidable teeth.

    ‘That’s two centuries into the future!’ Pelle Pistol snorted mockingly, but a bit more kindly than his colleague.

    None of the three could have imagined that ÖffliBöffli had been transported back in time to the 17th century.

    ‘Wait a bit! I’ve read about time travel, but never believed it was possible. Perhaps that’s what has happened!’ exclaimed ÖffliBöffli.

    ‘Time travel?’ That sounds like a load of malarkey!’ barked Kalle Kanon.

    ‘Yes, I agree, but do you have an alternative explanation?’ asked ÖffliBöffli.

    ‘Maybe you’ve just lost your marbles.’ was Kalle Kanon’s snarled reply.

    ‘Calm down, Kalle Kanon. Let’s not be unkind. If this fellow’s telling the truth, we can learn a lot from him and if he’s nuts, as you imply, we should help and protect him,’ said Pelle Pistol.

    ‘You’re always so gullible! But alright, let’s take him along and see how things develop.’

    ‘We are on a desert island. No one here besides us,’ said Pelle Pistol. ‘So now you know what you’re in for.’

    ‘You are very kind. Thank you. Now please tell me how you two got here,’ said ÖffliBöffli.

    ‘Aha! That’s a very long story. And you must have a tale to tell too. So why don’t we find a shady spot, open a coconut or two and start wagging our chins?’ suggested Pelle Pistol.

    Kalle Kanon merely growled, but less impatiently than before.

    They proceeded up the beach to a grove of palms and sat down in the sand. Pelle Pistol picked up one of the many coconuts that were scattered about, cracked it open with a swift rap of his sword and offered it to ÖffliBöffli. He drank the milk to the last drop and devoured the sweet, white, oily flesh.

    ‘Absolutely delicious! I’ve neither seen nor tasted one before but I remember pictures of them in a book I once read. Cocos nucifera is its botanical name, I believe.’

    ‘Grrrr!’ growled Kalle Kanon.

    ‘Well, let’s get started,’ suggested Pelle Pistol, ‘There’s lots to tell, but I’ll try to be brief. I was born in the slums of Marseilles. My mother died in childbirth. I never knew my father. I was brought up by foster parents who already had thirteen mouths to feed. I had no education and no future. My only way of survival was to join the army. By chance, standing in the queue at the enlistment station, I met Kalle Kanon. His background was similar to mine, except that he was born in Leiden in the Netherlands. We were both sixteen and too young to enlist but they were more interested in one’s stature than one’s age. Kalle Kanon was already almost two metres tall and I was not much shorter. We were accepted into the service of King Louis XIV of France. I ended up in the infantry, where I was rather good with my rapier and damn good with my pistols.’

    Kalle interrupted rudely. ‘Come on! You were just a shrimp with a lot of luck and never much good in a brawl. I’m the tough one, the real warrior. I can lift a basketful of ten-pound shot in one hand. I can prime a cannon in ten seconds flat and hit a target two hundred paces away. And my fists are like hammers and always at the ready.’

    ‘Yes, yes! Whatever you say! Anyway, we fought together in The Thirty Years’ War.’

    ‘1618 to 1648!’ This time, it was ÖffliBöffli who interrupted.

    ‘Correct. We got in just at the end. Against the Spanish.’

    ‘They didn’t stand a chance against us! They only know how to fight bulls.’ added Kalle Kanon.

    ‘From there, it started going downhill. We fought in many less important wars. Finally, I got into trouble for duelling and coincidentally, at more or less the same time, Kalle Kanon decided that he was a better general than the one leading us and started giving him rude, unsolicited advice.’

    ‘He was a useless nincompoop, a dunderhead! Wasn’t fit to lead school girls let alone soldiers! Had the brain of a tadpole and the muscles of a toad!’

    ‘Whatever! It ended badly for both of us. We were arrested, put in irons, flung into the hold of a freighter and shipped off to prison on Devil’s Island.’

    ‘Devil’s Island?’ But that’s not possible! It was only established in 1852!’ said ÖffliBöffli.

    ‘Was it?’ I don’t know because we never got there. Our vessel was attacked by pirates hoping for rich booty. Instead, they got a load of stinking prisoners. Holding their noses, they offered us a choice between walking the plank, still in our shackles, or joining them. What would you have chosen?’

    ‘Scylla and Charybdis,’ whispered ÖffliBöffli.

    ‘What are you muttering about?’ barked Kalle Kanon.

    ‘Nnnothing! Sorry! So, you are pirates then?’ asked ÖffliBöffli timidly.

    ‘Yes, but very humane ones.’ replied Pelle Pistol with a smile. ‘The pirate captain’s name was Von Zinkenbeck. A nasty Hollander, but good at his trade. We sailed, fought and plundered with him and his crew for a few years. Made a bit of money. Had some fun. But after our last mission, where we captured an exceptionally bountiful cargo, the old codger became greedy. The holds were packed full of riches - gold, silver, pearls and diamonds. Usually, the loot was shared fifty-fifty, captain and crew. Now Von Zinkenbeck decided to keep three-quarters for himself. We others would get only a quarter. Kalle Kanon and I challenged him.’

    ‘Yes, the measly Dutchman was doing the dirty on us. Us, who always did the nasty work. Without me, Von Zinkenbeck could never have taken the ship. It was heavily armed with cannons. I sent several cannonades into her battery deck and knocked out most of them. He just stood there, munching his cigar with a glass to his eye. Unfair perisher! And after all that, our reward was to be marooned here,’ growled Kalle Kanon in his deep bass voice.

    ‘But why only the two of you?’ What about the rest of the crew?’

    ‘Those yellow-livered lubbers were too cowardly to support us and accepted Von Zinkenbeck’s decision without a murmur, like pussy cats! Oops! Sorry Pelle Pistol!’

    ‘No problem! I’ve been hearing your blustering most of my life. Now, ÖffliBöffli, tell us your story.’

    ‘My tale is insignificant compared with yours, I’m afraid. I grew up in a tiny village called Swineburn, in the north of Sweden. I was brought up by a loving, caring mother who had eight other mouths to feed without my father, who disappeared after a voyage across the ocean. He was a sailor. I am the oldest of my siblings. I became enchanted with books and wanted to expand my humble horizons. I wanted to experience the world I’d read about. I’ve not faced the adversity you have on my way. I met kind elves who saved me from a pork-loving farmer. I was rescued from icy waters by some strange force. I lost some cheese to a greedy rat king and have been tormented by scoundrels on a leaky boat. They kindly put me out to sea on that raft over there. So far, my biggest adventure has apparently been passing through time and meeting you both here. It seems that the three of us are stranded here. We are, in fact, prisoners on this island with no way out.’

    ‘Well, there might be a way out. We’re building a boat so that we can try to get to Port Rial which is a safe haven where pirates gather. There, we’ll enlist anew on a pirate ship. Enlistment is the land lubbers’ word for that kind of work. If we’re lucky, Captain Von Zinkenbeck will also be there with his ship The Golden Swan,’ said Pelle Pistol.

    ‘Yes, then we can settle the score with that blackguard,’ snarled Kalle Kanon.

    ‘Well, I’m game,’ said ÖffliBöffli. ‘Show me the boat you’re building.’

    ‘Right. Let’s go. It’s a bit of a way,’ said Pelle Pistol.

    They walked towards the centre of the island. They climbed up a mountainside. They passed tall trees, vines and thorny bushes. The sun burned mercilessly down. Sweat dripped in great cascades down their bodies. They panted from their exertion. At times, Pelle Pistol and Kalle Kanon had to slash a path through the undergrowth with their swords. After some hours, they reached the top of the mountain which presented an incredibly beautiful view of the island. They could again see the sea and the beach they had left. It was apparent that the island resembled a crescent moon with one tip in the south and the other in the north. In this arc, a coral reef was visible. Waves broke upon it leaving white foam in their wake. In the lagoon beside the reef, the water was a brilliant bluish-green. The surface was perfectly smooth. Not a ripple disturbed it. An inviting chalk-white beach enfolded it. The bay resembled a horseshoe. The two sailors pointed out an opening in the coral reef through which there was ample space to manoeuvre a boat.

    ‘We should call the island Crescent Island and the bay Horseshoe Bay,’ suggested ÖffliBöffli.

    ‘Oh, how jolly!’ Kalle Kanon grunted sarcastically, ‘Now our island’s got a name that no one will ever use!’

    Pelle Pistol sighed in agreement.

    At last, they arrived at the ‘boat’, which turned out to be not much more than a raft made of tree trunks tied together with coconut fibre ropes. In the middle of the raft, a thatch of palm leaves provided a sunshade.

    ‘As you can see, we’ve almost completed the craft. We still need to construct a mast and sails. And a steering oar,’ said Pelle Pistol, wiping the sweat from his impressive moustache.

    ‘As for provisions, we’ll take a big batch of coconuts, which will provide both milk to drink and meat to eat,’ said Kalle Kanon.

    ‘We should also harvest other fruit like pineapples, peaches and bananas. For variety,’ added Pelle Pistol.

    ÖffliBöffli got busy weaving a sail out of coconut fibre and raffia.

    ‘Raffia of the species taedigera, I believe,’ he announced, but they ignored him.

    After some days, the canvas was large enough to be called, with some stretch of the imagination, a sail. They attached it to a long, flexible stake so that it could be hoisted up the mast which was by now in place. Kalle Kanon was busy carving a steering oar with his axe.

    Finally, one day, the craft was ready for launching. A moonlit night descended. A blue-black sky was littered with stars which shone and sparkled like diamonds. Not a wind stirred. The three sat around a fire grilling fillets of a large reddish fish.

    ‘Sea bass,’ ÖffliBöffli informed them, without offering its official Latin name.

    He had found and prepared sweet potatoes as a side dish. He grilled bananas for dessert.

    ‘You’re not a bad little shrimp, after all,’ grunted Kalle Kanon, holding up a half coconut in the direction of ÖffliBöffli, smiling for the first time that ÖffliBöffli had witnessed.

    ‘Hear, hear! I’ll drink to that,’ agreed Pelle, raising his coconut.

    ÖffliBöffli blushed. Perhaps there was a tear in his eye.

    The delightful meal was both a celebration and a farewell. They had decided to set out

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1