Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

MAD Unleashed: ÖNNUR ÚTGÁFA MEÐ HJÁLTENGLI
MAD Unleashed: ÖNNUR ÚTGÁFA MEÐ HJÁLTENGLI
MAD Unleashed: ÖNNUR ÚTGÁFA MEÐ HJÁLTENGLI
Ebook158 pages1 hour

MAD Unleashed: ÖNNUR ÚTGÁFA MEÐ HJÁLTENGLI

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Í þverrandi birtu þess sem eitt sinn var iðandi stórborg stóð Alex Mercer ofan á leifum mölbrotins skýjakljúfs með augun beint í sjóndeildarhringinn. Himininn, málaður í brennandi appelsínugulum og blóðrauðum litum, bar þögul vitnisburð um brjálæðið sem hafði þróast. Þrjár aðskildar slóðir, eins og fingur reiðilegs guðs,

LanguageÍslenska
Release dateJun 20, 2024
ISBN9798330246403
MAD Unleashed: ÖNNUR ÚTGÁFA MEÐ HJÁLTENGLI

Related to MAD Unleashed

Related ebooks

Related categories

Reviews for MAD Unleashed

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    MAD Unleashed - Sophie FREEDMAN Angels

    MAD ULESHED 1 - HLJÓÐTENGILL

    Lengd – 2 klukkustundir , 26 mínútur, 52 sekúndur

    https://spotifyanchor-web.app.link/e/s0K1xAS8zKb

    1. þáttur: Upphafið:

    1. kafli: Inngangur

    Íþverrandi birtu þess sem eitt sinn var iðandi stórborg stóð Alex Mercer ofan á leifum mölbrotins skýjakljúfs með augun beint í sjóndeildarhringinn. Himininn, málaður í brennandi appelsínugulum og blóðrauðum litum, bar þögul vitnisburð um brjálæðið sem hafði þróast. Þrjár aðskildar slóðir, eins og fingur reiðilegs guðs, teygðu sig upp frá fjarlægum löndum og marka hækkun kjarnaodda sem stórveldi heimsins hafa skotið á loft: Ameríku, Rússlandi og Kína.

    Alex, fyrrverandi borgarkönnuður, sem lifði af tregðu, hafði alltaf haft hrifningu af beinagrindum siðmenningarinnar. Nú var heimurinn sjálfur að verða að einni stórri auðn rúst. Sprengingarnar voru fjarlægar, en skilaboðin voru skýr - níðingur mannkyns hafði loksins náð hámarki í endanlegri heimsku sinni. Þegar upphafleg höggbylgja skotanna endurómaði í gegnum holar gljúfur úr steypu og stáli, gat Alex fundið fyrir titringi nýs tímabils.

    Skelfing hafði brotist út á götunum fyrir neðan. Fólk hrökklaðist í æðislegum dansi til að lifa af, rændu verslanir, rændu bílum og tróð hvert yfir annað í örvæntingarfullri tilraun til að finna skjól. Þunnur spónn samfélagsins, sem svo lengi var viðhaldið með fyrirheiti um reglu, hafði verið sviðinn í burtu á örskotsstundu. Í ringulreiðinni var Alex áfram eyja skelfilegrar ró, ekki af afskiptaleysi heldur af djúpstæðri uppgjöf sem heimurinn sem þeir þekktu einu sinni var óafturkallanlega glataður.

    Þegar næturhimininn logaði af eftirköstum reiði mannkyns, fór Alex niður af stóli þeirra, staðráðinn í að sigla í óreiðu. Þeir vissu að hin raunverulega barátta væri framundan – ekki bara baráttan gegn hinu óumflýjanlega falli og hruni umhverfisins, heldur baráttan um sál mannkynsins, þar sem leifar heimsins snerust hver á annan til að lifa af.

    Og svo, með þungt hjarta og vilja, sem þoldi komandi myrkur, hélt Alex út í rústirnar. Enn átti eftir að skrifa söguna um að þeir lifðu af, en hún yrði ekki bara saga um þolgæði heldur leitina að von innan um ösku heimsins.

    Alex: Halló? Er einhver slasaður?

    Survivor 1: (varlega) Hver ert þú? Þú ert ekki einn af þeim, er það?

    Alex: Nei, ég er það ekki. Ég heiti Alex. Ég er bara að leita að birgðum og reyni að átta mig á þessu öllu.

    Survivor 2: (Gripið fram í.) Með vit? Heimurinn er horfinn, maður. Það er ekkert eftir til að hafa vit fyrir.

    Alex: Það er alltaf eitthvað eftir. Við getum endurbyggt, byrjað upp á nýtt. Hvað heitir þú?

    Survivor 3: (Veikilega) Endurbyggja? Með hverju? Allt er eyðilagt, allir farnir...

    Alex: Ekki allir. Þú ert enn hér. Ég er enn hér. Það er von í því. Ég og hópurinn minn, við erum að safna eftirlifendum, að reyna að finna öruggan stað.

    Survivor 1: Öryggur staður? Er slíkur staður til núna?

    Alex: Það verður að gera það. Við höfum heyrt sögusagnir um byggð fyrir norðan. Það á að vera öruggt, með fjármagni og möguleika á nýju upphafi.

    Survivor 2: Orðrómur, ha? Og hvað ef það er bara það, sögusagnir?

    Alex: Þá finnum við einhvern annan stað, eða búum til einn. Við getum ekki gefist upp. Þannig hefur mannkynið ekki lifað svona lengi af.

    Survivor 3: Og hvað ef við viljum ekki koma með þér? Hvað ef við viljum vera hér?

    Alex: Það er þitt val. En ég held að það muni ekki gera þér gott að vera hér. Það er aðeins tímaspursmál hvenær árásarmennirnir eða geislaveikin...

    Eftirlifandi 1: (Gripið fram í.) Allt í lagi, allt í lagi. Við skiljum það. Hvernig vitum við að við getum treyst þér, Alex?

    Alex: Þú gerir það ekki. En núna er ég sá eini sem býð leið út úr þessum stað. Ég get ekki þvingað þig til að koma, en ég mun ekki skilja þig eftir ef þú vilt vera með okkur.

    Survivor 2: (Horfir á hina) Ég segi að við tökum sénsinn á þessu. Það slær út að sitja hér og bíða eftir að deyja.

    Survivor 3: (Knikar kolli) Allt í lagi. Við förum með þér. En ef þetta er einhvers konar gildra...

    Alex: Það er það ekki. Og ég mun gera allt sem í mínu valdi stendur til að halda þér öruggum. Söfnum því sem við getum og förum út fyrir kvöldið.

    Þeir sem lifðu af skiptust á augum, vonarglampi kviknaði í augum þeirra þegar þeir stóðu upp til að ganga til liðs við Alex.

    Kafli 2: Samningaviðræður á síðustu stundu til að afstýra 3. heimsstyrjöld - Niðurtalning að kjarnorkuskiptum hefst

    Síðasta sólarhringinn áður en friðarferlið rofnaði, koma leiðtogar heimsins og lykilpersónur á fundinum hver með sínum sjónarmiðum, áhyggjum og hugsanlegum lausnum að borðinu. Umræðurnar eru spennuþrungnar, þar sem nýlegt umboðsstríð milli Ameríku, Rússlands og Kína og missi 5.000 bandarískra landgönguliða er þungt í huga allra. Ógnin frá Ameríku um að ráðast á Rússland og Kína hefur fært heiminn á barmi kjarnorkustríðs og hugmyndin um gagnkvæma eyðileggingu (MAD) vofir yfir málsmeðferðinni.

    Hér er samantekt á umræðum frá hverjum flokki:

    Dr. Kwame Adomako: Sem talsmaður friðar og virtur diplómatísk persóna hvetur Dr. Adomako aðila til að íhuga langtíma afleiðingar kjarnorkustríðs. Hann undirstrikar mannúðarkreppuna sem myndi koma í kjölfarið og óafturkræfan skaða á jörðinni.

    Wei Feng hershöfðingi: Feng hershöfðingi, sem er fulltrúi hernaðarhagsmuna Kína, lýsir þörfinni fyrir öflugar varnir en viðurkennir einnig mikilvægi þess að finna diplómatíska lausn til að forðast óþarfa manntjón.

    Victor Sokolov hershöfðingi : Sem háttsettur rússneskur herforingi er Sokolov hershöfðingi reiðubúinn að verja land sitt en skilur líka alvarleika kjarnorkusamskipta. Hann stingur upp á samningaviðræðum til að draga úr spennu.

    Cassandra Cassie Donovan :

    Friðarsinna Cassie Donovan er harðlega andvíg hvers kyns stigmögnun og talar fyrir tafarlausum afvopnunarviðræðum og leggur áherslu á nauðsyn þess að forgangsraða mannslífum fram yfir pólitíska valdaleiki.

    Dr. Marcus Flint, varðhundur kjarnorkuvopna :

    Dr. Flint kynnir ljótan raunveruleika kjarnorkufalls og alþjóðleg áhrif kjarnorkustríðs og gefur gögn til að sannfæra leiðtoga um að stíga til baka frá barmi.

    Dr. Amara Khatun :

    Dr. Khatun, vísindamaður með sérfræðiþekkingu á umhverfisáhrifum hernaðar, fjallar um langtíma vistfræðileg áhrif kjarnorkustríðs og biður um sjálfbæra og friðsamlega lausn.

    Imam Yasir Al-Fahim :

    Imam kallar eftir aðhaldi og samúð, kallar á siðferðileg og siðferðileg sjónarmið og nauðsyn þess að vernda saklaus líf í öllum þjóðum.

    Serafína páfi I :

    Sem andlegur leiðtogi milljóna talar Serafína páfi I um hina siðferðilegu nauðsyn þess að forðast stríð og hlutverk fyrirgefningar og samræðna við að leysa átök.

    Jianyu Chen forseti :

    Forseti Kína leggur áherslu á rétt lands síns til að verja sig en býður einnig upp á endurnýjaðar viðræður og undirstrikar efnahagslegar og félagslegar afleiðingar stríðs.

    Mikhail Ivanov :

    Ivanov, sem er vanur stjórnarerindreki, leitast við að draga úr ástandinu með því að leggja til nýjan ramma fyrir friðarviðræður, sem byggir á sögulegum fordæmum um árangursríka afvopnun.

    Eleanor Harwood : Sem áhrifamikill öldungadeildarþingmaður með sterka rödd

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1